Тексты и переводы песен /

De Uitbarsting Van De Koekelberg | 2006

Ter gelegenheid van Brussels
Duizendjarig bestaan
Is de Koekelberg uitgebarsten, hoera
We hebben weer 'n vulkaan
De basiliek ging als eerste
Met 'n machtige dreun
Te Deum Laudamus
En de rest was gekreun
Onze soevereine vorst was
Toevallig niet op reis
Jammer voor de serres
Zonde van het paleis
Van het Manhattan Center
Bleef geen morzel nog heel
Het werd 'n prachtige rotstuin
Magnifiek tafereel!
Tekst: Jan de Wilde
De City-two-toestand
Par manque de choix
Werd een grote fonduepan:
Barbecue bruxellois
De politie met hun snorren
Riepen dapper circulez
Maar de lava was sterker
En nam de pakkemannen mee
Door 'n gelukkige speling
Van het noodlot bijeen
Ging de hele regering
Solidair van ons heen
't Was bijna zo mooi als
In de bioscoop
De klank was sensuround
Het beeld cinemascoop
Het probleem Brussel
Was meteen van de baan
En de vulkanische bodem
Is zeer vruchtbaar voortaan

Перевод песни

По случаю
1000 лет существования Брюсселя
Гора печенья изверглась, ура!
У нас есть еще один вулкан.
Базилика пошла первой
С могучим ударом
Те-
Де-Лаудамус, а остальные стонали,
Наш Властелин принц
Путешествовал не случайно,
Слишком плохо для теплиц.
Позор дворцу
Из Манхэттенского центра,
Не осталось ни кусочка
Морзеля, он превратился в прекрасный сад камней .
Великолепная сцена!
Текст: Ян де Уайльд,
Город-два штата,
Па-Манк - де-шо.
Это был отличный фондюпан:
Барбекю-брусель.
Полиция со своими усами
Называла щегольским кружком,
Но лава была сильнее
И забрала с собой людей.
По счастливой игре
Судьбы собралось
Целое правительство, ушла
От нас Солидарность.
это было почти так же прекрасно, как
В кино,
Звук был ощущен,
Картина,
Синемаскуп, проблема Брюсселя
Сразу сошла с пути.
И вулканическая почва
Теперь очень плодородна.