Тексты и переводы песен /

Snakes Of Grey | 2004

We are the serpents that crawl through the night
We are the veins of this town
We are the valleys in metropolitan light and we drown
We are tunnels that swallow the noise
We are the lungs of this town
We are the trains for the sleepwalking on their way home
And we walk in the open fire
We step back for the 9 to 5 parade
And we swallow the autumn light again
Show me the way when you’re pulling me under
Show me the sun though the dark of my road
Bury me deep in the path that I wander
To blind us they stand — together alone
We are the dome for processions at dawn
We wear the darkest of crowns
We are the pulse of the tide and the ghosts underground
We are the voice of the unending grey
We sing the saddest of songs
Follow our signs and we guide you to where you belong
And we walk in the open fire
We’re the ground for the 9 to 5 parade
And we swallow the autumn light again
Show me the way when we’re pulling me under
Show me the sun though the dark of my road
Bury me deep in the path that I wander
To blind us they stand — together alone

Перевод песни

Мы-змеи, ползающие по ночам,
Мы-вены этого города,
Мы-долины в столичном свете, и мы тонем.
Мы-туннели, которые поглощают шум.
Мы-легкие этого города,
Мы-поезда для лунатизма по пути домой,
И мы идем в открытом огне,
Мы отступаем на парад с 9 до 5,
И мы снова глотаем осенний свет.
Покажи мне путь, когда ты тянешь меня вниз,
Покажи мне солнце, несмотря на темноту моей дороги.
Похорони меня глубоко на пути, по которому я блуждаю,
Чтобы ослепить нас, они стоят вместе в одиночестве.
Мы-купол для крестных ходов, на рассвете
Мы носим самые темные короны.
Мы-пульс прилива и призраки под землей.
Мы-голос бесконечного серого.
Мы поем самые грустные песни.
Следуй за нашими знамениями, и мы направим тебя туда, где твое место.
И мы идем в открытый огонь,
Мы-земля для парада с 9 до 5,
И мы снова глотаем осенний свет.
Покажи мне путь, когда мы тянем меня вниз,
Покажи мне солнце, несмотря на темноту моей дороги.
Похорони меня глубоко на пути, по которому я блуждаю,
Чтобы ослепить нас, они стоят вместе в одиночестве.