Тексты и переводы песен /

Dönsen Bile | 1986

Aşkından paramparça bir kalbi taşıyorum
Gittiğin günden beri sanma ki yaşıyorum
Seni bana sorana haberim yok diyorum
Şimdi nerde kimlesin bilmek istemiyorum
Dönsen bile dönsen bile
Bulamazsın beni bende
Araya ayrılık girmiş
Sen nerdesin ben nerde
Dönsen bile dönsen bile
Bulamazsın beni bende
Araya ayrılık girmiş
Sen nerdesin ben nerde
Gözlerimden hayalin
Yağmur yağmur geçiyor
Şimdi bensiz günlerin
Söyle nasıl geçiyor
Gözlerimden hayalin
Yağmur yağmur geçiyor
Şimdi bensiz günlerin
Söyle nasıl geçiyor
Dönsen bile dönsen bile
Bulamazsın beni bende
Araya ayrılık girmiş
Sen nerdesin ben nerde
Dönsen bile dönsen bile
Bulamazsın beni bende
Araya ayrılık girmiş
Sen nerdesin ben nerde
Dönsen bile dönsen bile
Bulamazsın beni bende
Araya ayrılık girmiş
Sen nerdesin ben nerde
Dönsen bile dönsen bile
Bulamazsın beni bende
Araya ayrılık girmiş
Sen nerdesin ben nerde

Перевод песни

Я ношу сердце, разбитое твоей любовью
С того дня, как ты ушел, не думай, что я жив.
Я говорю, что не знаю того, кто спрашивает меня о тебе.
Теперь, кто где, чтобы ты я не хочу знать
Даже если ты вернешься, даже если ты вернешься
Ты не найдешь меня у меня.
Декадентский район
Где ты, где я
Даже если ты вернешься, даже если ты вернешься
Ты не найдешь меня у меня.
Декадентский район
Где ты, где я
Мечта из моих глаз
Дождь проходит через дождь
Теперь твои дни без меня
Скажите, как проходит
Мечта из моих глаз
Дождь проходит через дождь
Теперь твои дни без меня
Скажите, как проходит
Даже если ты вернешься, даже если ты вернешься
Ты не найдешь меня у меня.
Декадентский район
Где ты, где я
Даже если ты вернешься, даже если ты вернешься
Ты не найдешь меня у меня.
Декадентский район
Где ты, где я
Даже если ты вернешься, даже если ты вернешься
Ты не найдешь меня у меня.
Декадентский район
Где ты, где я
Даже если ты вернешься, даже если ты вернешься
Ты не найдешь меня у меня.
Декадентский район
Где ты, где я