Тексты и переводы песен /

Ailein Duinn (Theme From The Movie "Rob Roy") | 1999

Gura mise tha fo éislean How sorrowful I am
Moch sa mhaduinn is mi g'éirigh Early in the morning rising
Sèist: Chorus (after each verse):
Ò hì shiùbhlainn leat Ò hì, I would go with you
Hì ri bhò hò ru bhì Hì ri bhò hò ru bhì
Hì ri bhò hò rinn o ho Hì ri bhò hò rinn o ho
Ailein Duinn, ò hì shiùbhlainn leat Brown-haired Alan, ò hì, I would go with you
Ma 's'en cluasag dhuit a ghaineamh If your pillow is the sand
Ma 'se leabaidh dhut an gheamainn If your bed is the seaweed
Ma 's en t-iasg do choinlean geala If the fish are your bright candles
Ma 's e na ròin do luchd-faire If the seals are your watchmen
Dh'òlainn deoch ge boil le càch e I’d drink, though all abhor it
De dh’fhuil do choim 's tu 'n déidh do bhathadh Of your heart’s blood after
your drowning

Перевод песни

Гура под эйсланом, как печально я
Нахожусь в моде утром, и я пью, пью, рано утром поднимаюсь.
Осада: припев (после каждого куплета):
Песня Хи шиубхлейн ты песня Хи, я бы пошел с тобой
Хи голосовать Хи вещь би хи голосовать Хи вещь би
Хи голосовать Хи б о Хи голосовать Хи УК из Хо
Алан коттедж, Хи шиубхлейн, ты, шатенка, Алан, Хи, я бы пошел с тобой.
Если ты беден, ты-гаинеам, а твоя подушка-песок.
Если "постель для тебя в геамайне, и твоя постель-водоросли, Если это рыба для choinlean white, и рыба-твои яркие свечи, если в пломбах для обоих паролей и печатей-твои стражи, мы пьем каждый кипячение с другими в i'of drink, хотя все они ненавидят dh'Blood для choim 'в тебе' n déidh для bhathadh твоего сердца в крови после твоего мозга