Тексты и переводы песен /

Canción Bolivariana | 2011

Bolívar bolivariano
No es un pensamiento muerto
Ni mucho menos un santo
Para prenderle una vela
Un niño de Venezuela
Tuvo un encuentro con él
Puede ser imaginario
Pero pudo suceder
Y esto lo conversaron
Bolívar y el carajito
Debajo de un arbolito
Que se salvó de la quema
Debajo de un arbolito
Que se salvó de la quema
Niño: «No es verdad Simón Bolívar
Que al hacer tu juramento
Histórico en Monte Sacro
No pensastes que tu brazo
Hoy se sintiera cansado
De tantos que se han colgado
Para escudarse en tu nombre.»
Bolívar: «Hay razón en lo que dices
Yo frente a Simón Rodriguez
Juré liberar a mi patria
Y tal vez por inocencia
No la soñe gobernada
Por indignos de mi herencia.»
Niño: «Al pueblo tratan de quitarle la memoria
Por eso al gringo Henry Clay
Quien te insultó en tu vida y en tu muerte
Le levantaron una estatua en nuestra Patria
Y la doctrina latinoamericana
Que acrisolastes en tu carta de Jamaica
Le han disminuido su esencia
Patriota y libertaria
¡ah! si vieras el destino
De los pueblos que liberó tu espada
Su mayor libertad
Es la de morirse de hambre
Pisoteados por la bota norteña
Sobre la que nos alertates."
Bolívar: «Los Estados Unidos parecen destinados
Por la Providencia a plagar la América
De miserias en nombre de la libertad.»
Niño: «Hoy acudimos a tu idea visionaria
Al anti-imperialista pensamiento de tu frente
Disculpa que te trate de tú
Pero para ser mi Libertador
Tuvistes primero que ser mi amigo
Grandioso capitán navegando hacia Angostura
Con la cara mojada por el Padre Rio
Jamas en la historia de la Patria
Hubo tantos borrones
Sobre un papel escrito
Y el amor por el pueblo
Llevado a tanta altura.»
Y Bolívar sonreido
Y lleno de comprención
Le saltaba el corazón
Por lo que estaba escuchando
Y mirando fijo al niño
Del escolar sin escuela
Dijo: Toma mis espuelas
Que hay que jinetear de nuevo
Tú te vas de pueblo en pueblo
A despertar a la gente
Que alzen más y más la frente
Para merecer la gloria
De hacer de nuevo la historia
Liberando al oprimido
Que si el pueblo está dormido
Nunca ganará la gloria
Niño: «Bolívar, en Birongo
Allá por Barlovento
Hay una plazita con tu nombre
Y prohiben visitarla sin camisa
Para que veas que nuestras leyes
Las dictan los de frac y de levita
En contra de los descamisados
Bolívar: «…y se olvidan que yo usé camisa prestada
Cuando estuve en Santa Marta…»
Niño: «Y lo peor es que a mi pueblo
Ya lo estan dejando sin Bolívar.»
Bolívar: «¿Lo están dejando sin dinero carajito?.»
Niño: «Sin conciencia Libertador, sin conciencia
El pueblo en su engaño
Cree que la alta burgesía
Va a llevarte flores al Panteón Nacional
Cada Aniversario de tu muerte.»
Bolívar: «Y entonces ¿a que van, pequeño compatriota?.»
Niño: «A asegurarse que estes bien muerto
Libertador, Bien muerto
Y Bolívar sonreido
Y lleno de comprención
Le saltaba el corazón
Por lo que estaba escuchando
Bolivar: «El resultado es claro
La burgesía es hija de la colonia y viceversa
La opresión está reunida en maza
Bajo un solo estandarte
Si la lucha por la libertad se dispersa
No habra victoria en el combate»
Juntos: «que si la lucha se dispersa
No habra victoria popular en el combate.»
Bolívar bolivariano
No es un pensamiento muerto
Ni mucho menos un santo
Para prenderle una vela
Un niño de Venezuela
Tuvo un encuentro con él
Oigan sonar sus espuelas
Va cabalgando otra vez
Oigan sonar sus espuelas
Va cabalgando otra vez

Перевод песни

Боливарианский Боливар
Это не мертвая мысль.
Не говоря уже о святом
Чтобы зажечь свечу.
Ребенок из Венесуэлы
У нее была встреча с ним.
Это может быть воображаемым
Но это могло случиться.
И это они обсуждали.
Боливар и Эль-карахито
Под деревом
Который был спасен от горения
Под деревом
Который был спасен от горения
Ребенок: "это неправда, Симон Боливар
Что, сделав свою клятву,
Исторический в Монте Сакро
Ты не думал, что твоя рука
Сегодня он чувствовал себя усталым.
Так много, что они повесились.
Чтобы защитить себя от твоего имени.»
Боливар: "в том, что вы говорите, есть причина
Я перед Симоном Родригесом
Я поклялся освободить свою Родину.
И, может быть, из невинности.
Не мечтай о ней.
За недостойность моего наследства.»
Ребенок: "народ пытается отнять у него память
Вот почему гринго Генри Клэй
Кто оскорбил тебя в твоей жизни и в твоей смерти,
Ему воздвигли статую на нашей Родине
И латиноамериканская доктрина
Что вы упомянули в своем письме с Ямайки
Они утратили свою сущность.
Патриот и либертарианец
а! если бы ты увидел судьбу,
Из народов, которые освободили твой меч.
Его самая большая свобода
Это голодать.
Растоптанные Северным сапогом
О котором нас предупреждают."
Боливар: "США, похоже, предназначены
Провидением, чтобы поразить Америку,
От страданий во имя свободы.»
Ребенок « " Сегодня мы пришли к вашей дальновидной идее
К антиимпериалистической мысли с твоего лба.
Прости, что я обращаюсь с тобой.
Но чтобы быть моим освободителем,
Ты должен был сначала быть моим другом.
Великий капитан плывет к Ангостуре.
С мокрым лицом отец Рио
Никогда в истории Отечества
Было так много размытий,
На исписанной бумаге
И любовь к народу
На такой высоте.»
И Боливар улыбнулся:
И полон понимания.
У него сердце билось.
Из того, что я слушал,
И неподвижно смотрит на ребенка.
От школьника без школы
Он сказал: возьми мои шпоры.
Что мы должны снова покататься
Ты ходишь из города в город.
Будить людей
Пусть поднимают лоб все выше и выше.
Чтобы заслужить славу.
Сделать историю снова
Освобождение угнетенного
Что если деревня спит
Он никогда не победит славу.
Ребенок: "Боливар, в Биронго
Там, за наветренным
Есть место с твоим именем.
И запрещают навещать ее без рубашки.
Чтобы ты увидел, что наши законы
Диктуют фрак и левит
Против шелушения
Боливар: "... и они забывают, что я носил одолженную рубашку
Когда я был в Санта-Марте,…»
Ребенок: "и самое страшное, что мой народ
Они уже оставляют его без Боливара.»
Боливар: "вы оставляете его без денег?.»
Ребенок: "без совести, без совести
Народ в своем обмане
Он считает, что высокая буржуазия
Он принесет тебе цветы в Национальный Пантеон.
Каждую годовщину твоей смерти.»
Боливар: "и что же вы тогда, маленький земляк?.»
Ребенок: "чтобы убедиться, что вы хорошо мертвы
Освободитель, хорошо мертвый
И Боливар улыбнулся:
И полон понимания.
У него сердце билось.
Из того, что я слушал,
Боливар: "результат ясен
Буржуйка-дочь колонии и наоборот
Угнетение собралось в Булаве
Под одним знаменем
Если борьба за свободу рассеется
В бою не будет Победы»
Вместе: "что, если борьба рассеется
Народной победы в бою не будет.»
Боливарианский Боливар
Это не мертвая мысль.
Не говоря уже о святом
Чтобы зажечь свечу.
Ребенок из Венесуэлы
У нее была встреча с ним.
Слышу звон шпор.
Он снова едет.
Слышу звон шпор.
Он снова едет.