Тексты и переводы песен /

Tu palabra | 2011

Échala, tu palabra contra quien sea
De una vez
Asi sepas que rompa nubes, échala
Tu palabra por dentra quema
Y te da sed
Es mejor perder el habla
Que temer hablar
Échala
Tu palabra contra quien sea
Pero dila ya
Mas arriba de la piel
El grito de la tierra
Cuando se asoma el alma
A los ojos del hombre
Entonces vamos hombre
Sosten con tu palabra
El corazón del pueblo
Para que no se caiga
Porque la lucha es larga
Para que no se caiga
Que la vereda es larga
Para que no se caiga
Échala
Tu palabra contra quien sea
De una vez
Asi sepas que viole el cielo
Échala
La palabra por dentro quema
Y te da sed
Es mejor perder el habla
Que temer hablar
Échala
Tu palabra contra quien sea
Pero dila ya
Mas arriba de la piel
El grito de la tierra
Cuando se asoma el alma
A los ojos del hombre
Entonces vamos hombre
Sosten con tu palabra
El corazón del pueblo
Para que no se caiga
Porque la lucha es larga
Para que no se caiga
Que la vereda es larga
Para que no se caiga
(recitado)
«quien sea sensible
Que lanze la primera conciencia»

Перевод песни

Брось ее, твое слово против кого бы то ни было.
Разом
Так что ты знаешь, чтобы разбить облака, выбрось ее.
Твое слово дентра горит.
И это заставляет тебя жаждать.
Лучше потерять речь
Что бояться говорить
Брось ее.
Твое слово против кого бы то ни было.
Но скажи уже.
Выше кожи
Крик земли
Когда душа заглядывает
В глазах человека
Тогда давай, чувак.
Держи свое слово.
Сердце народа
Чтобы он не упал.
Потому что борьба длинная.
Чтобы он не упал.
Что дорога длинная
Чтобы он не упал.
Брось ее.
Твое слово против кого бы то ни было.
Разом
Так что ты знаешь, что я нарушаю небо,
Брось ее.
Слово внутри горит
И это заставляет тебя жаждать.
Лучше потерять речь
Что бояться говорить
Брось ее.
Твое слово против кого бы то ни было.
Но скажи уже.
Выше кожи
Крик земли
Когда душа заглядывает
В глазах человека
Тогда давай, чувак.
Держи свое слово.
Сердце народа
Чтобы он не упал.
Потому что борьба длинная.
Чтобы он не упал.
Что дорога длинная
Чтобы он не упал.
(речитатив)
"кто чувствителен
Пусть бросит первое сознание,»