My sworn enemies upon whom I will tread
With scorn and despise and disdain
Those worms are breeding in nests, and feeding from us
Their shameful souls I will devour in pain
Thirsty — blood spilt on my reign
This world soaked with fear, demise
The earth is covered in scars
Desolation
I shall recognize each torn corpse immolated
For I will decide a ritual knife
Secretly severing every bone
They shall become the square shaped sacrifice
The flesh pyramid upon which I’ll call my new gods
Sacrifice — dead are piled
Prepare and incision on the cervical vertebra
Check the gusts — Check the stars
Thrusting a nail through the ocular orbit
Cross their arms — Wait the dawn
Cut the third finger in the handoff the seventh dead
Say the world — She your blood
Offer the flesh to honor the cannibal gods
Ferte Mortem
Ferte Mortem
Servi me — Servi me — Servi me — Servi me
Those worms are breeding in nests, and feeding from us
Their shameful souls I will devour in pain
Thirsty — blood spilt on my reign
This world soaked with fear, demise
The earth is covered in scars
Ferte Mortem
Ferte Mortem, fertote
The Cannibal Gods | 2012
Исполнитель: Hour of PenanceПеревод песни
Мои заклятые враги, на которых я буду наступать
С презрением, презрением и презрением,
Эти черви размножаются в гнездах и питаются от нас
Их позорными душами, я буду пожирать от боли.
Жажда-кровь пролилась на мое правление.
Этот мир пропитан страхом, гибель
Земли покрыта шрамами.
Опустошение,
Я узнаю каждый разорванный труп,
За что я решу ритуальный нож.
Тайно разорвав каждую кость,
Они станут жертвоприношением в форме квадрата,
Пирамидой из плоти, на которой я назову своих новых богов,
Жертва-мертвые сложены,
Приготовьтесь и надрежьте шейный позвонок,
Проверьте порывы-Проверьте звезды,
Проталкивающие гвоздь через глазную орбиту,
Пересеките их руки-дождитесь рассвета
Отрежь третий палец в руке седьмого мертвеца.
Скажи миру-она твоя кровь,
Предложи плоть, чтобы почтить богов-людоедов.
Ферте мортем,
Ферте мортем,
Ферте мортем, Серви меня, Серви меня,
Эти черви размножаются в гнездах, и питаются от нас
Их позорными душами, я буду пожирать от боли.
Жажда-кровь пролилась на мое правление.
Этот мир пропитан страхом, гибель
Земли покрыта шрамами.
Ферте-мортем,
Ферте-мортем, Ферте-мортем.
С презрением, презрением и презрением,
Эти черви размножаются в гнездах и питаются от нас
Их позорными душами, я буду пожирать от боли.
Жажда-кровь пролилась на мое правление.
Этот мир пропитан страхом, гибель
Земли покрыта шрамами.
Опустошение,
Я узнаю каждый разорванный труп,
За что я решу ритуальный нож.
Тайно разорвав каждую кость,
Они станут жертвоприношением в форме квадрата,
Пирамидой из плоти, на которой я назову своих новых богов,
Жертва-мертвые сложены,
Приготовьтесь и надрежьте шейный позвонок,
Проверьте порывы-Проверьте звезды,
Проталкивающие гвоздь через глазную орбиту,
Пересеките их руки-дождитесь рассвета
Отрежь третий палец в руке седьмого мертвеца.
Скажи миру-она твоя кровь,
Предложи плоть, чтобы почтить богов-людоедов.
Ферте мортем,
Ферте мортем,
Ферте мортем, Серви меня, Серви меня,
Эти черви размножаются в гнездах, и питаются от нас
Их позорными душами, я буду пожирать от боли.
Жажда-кровь пролилась на мое правление.
Этот мир пропитан страхом, гибель
Земли покрыта шрамами.
Ферте-мортем,
Ферте-мортем, Ферте-мортем.