Тексты и переводы песен /

El cartero | 2011

Si no te llevas bien con las cometas
Recuerda cuando te crecieron las tetas
¿Por qué se ríen de las princesas hoy?
Dime que sigues recubierta de roquefort
Y si necesito amor encenderé el radiador
Porque no quiero estar contigo si es encerrado en el baúl
Porque la comida es fría y apenas entra luz
Porque huelen las paredes a recién pintado aún
El cartero no tenía la culpa
El cartero no tenía la culpa
Fui yo el que a quererte no se atrevió
Fui yo el que a quererte no se atrevió
Tu dentadura se me escapó
¿Quién me cuenta ahora historias de terror?
¿Quién se acuerda de los imanes del congelador?
Siga a la mujer serpiente, por favor
Un oso panda en el salón se está comiendo el pantalón
No tengo nada que ponerme, vestidos para la ocasión
Un hombre rana en el salón se está secando con mi albornoz
Dime que me quieres aunque todo terminó
El cartero no tenía la culpa
El cartero no tenía la culpa
Fui yo el que a quererte no se atrevió
Fui yo el que a quererte no se atrevió
Y ahora estoy, y ahora estoy de puta madre
Ya te llamaré más tarde
Y ahora estoy de puta madre
Estoy de puta madre
Estoy de puta madre
Estoy de puta madre …

Перевод песни

Если вы не ладите с воздушными змеями
Вспомни, когда твои сиськи выросли.
Почему они смеются над принцессами сегодня?
Скажи мне, что ты все еще в рокфоре.
И если мне нужна любовь, я включу радиатор.
Потому что я не хочу быть с тобой, если его запрут в багажнике.
Потому что еда холодная, и свет едва входит.
Потому что стены пахнут свежими красками.
Почтальон не виноват.
Почтальон не виноват.
Я был тем, кто любил тебя, не смел.
Я был тем, кто любил тебя, не смел.
Твой протез ускользнул от меня.
Кто теперь рассказывает мне страшные истории?
Кто помнит магниты в морозильной камере?
Следуйте за женщиной-змеей, пожалуйста
Панда в гостиной ест свои штаны
Мне нечего надеть, платья по этому случаю.
Лягушка в гостиной высыхает в моем халате
Скажи мне, что любишь меня, хотя все кончено.
Почтальон не виноват.
Почтальон не виноват.
Я был тем, кто любил тебя, не смел.
Я был тем, кто любил тебя, не смел.
И теперь я, и теперь я чертовски
Я перезвоню тебе позже.
И теперь я чертовски хорош.
Я чертовски чертовски
Я чертовски чертовски
Я чертовски чертовски …