Тексты и переводы песен /

Eight More Miles | 2000

It was a place of contentment
And the family came by For some goodbyes and good lucks
Then I left 'em behind
In a rig from the old man
I watched the sun comin' up Through the fog on the windshield
Through the steam from the cup
Eight more miles
Eight more miles
Eight more miles
We’ll be high
I can’t decide
If eight more miles
Is the top of the world
Or the end of the line
It’s a long stretch of highway
Drivin' into the wind
But at the end you’ll find the oldest tricks
In a book that I still haven’t read
Eight more miles
Eight more miles
Eight more miles
We’ll be high
I can’t decide
If eight more miles
Is the top of the world
Or the end of the line
If you go to the end of the road
You look back all the way, down the line
You see all those miles, all those miles
All those miles from so high
You’ll decide
If all those miles
To the top of the world
Was worth the ride
It was a place of contentment
And the family dropped by For some goodbyes and tough lucks
Then I left 'em behind

Перевод песни

Это было место довольства,
И семья пришла, чтобы попрощаться
С ним, а потом я оставила их
В буровой вышке у старика.
Я видел, как солнце поднималось сквозь туман на лобовом
Стекле, сквозь пар из чаши,
Еще восемь миль,
Еще восемь миль,
Еще восемь миль,
Мы будем высоко,
Я не могу решить,
Будет ли еще восемь миль
Вершиной мира
Или концом линии.
Это длинный отрезок шоссе,
Несущийся по ветру,
Но в конце вы найдете самые старые трюки
В книге, которую я до сих пор не прочитал
Еще восемь миль,
Еще восемь миль,
Еще восемь миль,
Мы будем высоко,
Я не могу решить,
Будет ли еще восемь миль
Вершиной мира
Или концом линии.
Если ты пойдешь до конца пути ...
Ты оглядываешься назад, вниз по течению.
Ты видишь все эти мили, все эти мили,
Все эти мили, все эти мили с такой высоты,
Ты решишь,
СтОит ли все эти мили
На вершину мира.

Это было место довольства,
И семья заскочила, чтобы попрощаться
С кем-нибудь, а потом я оставила их позади.