Тексты и переводы песен /

Winds of Our Time | 2006

On the morning clouds roll
Where the moorland’s on fire
Where the turn on the road meets the sky
And your heart its burning desire
Where the cold night is gone
On the Kingsburgh fields
Where the hopes of a thousand young lovers
And mothers held on to their dreams
On the waste of the days
Where that innocence walked
The language of love and the times
Forever carved into the rock
And we all come back
Oh we’ll all come back
Oh we’ll all come back
To where the heartbeat first began
Now we stand on its shores
In the winds of our times
With the uncertain pride of a stranger
Returned to its curious skies
Where the sacrifice fell
On the altar of change
The young birds have fallen like heroes in battle
Before they could rise
And we all come back
Oh we’ll all come back
Oh we’ll all come back
To where the heartbeat first began
And as it stands out here before us
We feel the ghosts of another time
Where all the roads we have travelled
Lead us back
And as we search the here in the morning
Or at the closing of the day
The message of the journey
Leads me back
We can walk through the our days
Through the light of our lives
The shadows are cast down before us
Where hunters move on through the night
In the end it is truth
No deception no lies
No template for reason, no gurus
Just spirit moved into the light

Перевод песни

Утром облака катятся
Там, где горит болота,
Где поворот на дороге встречает небо
И твое сердце, его пылающее желание
Там, где холодная ночь ушла.
На Королевских полях,
Где надежды тысячи юных влюбленных
И матерей держались за свои мечты,
В пустые дни,
Когда невинность шла
Языком любви, и времена
Навсегда вырезаны в скале,
И мы все возвращаемся назад.
О, мы все вернемся.
О, мы все вернемся
Туда, где началось сердцебиение.
Теперь мы стоим на его берегах
В ветрах нашего времени
С неуверенной гордостью незнакомца,
Возвращенного в его любопытные небеса,
Где жертва пала
На алтарь перемен,
Молодые птицы пали, как герои в битве,
Прежде чем они смогли подняться,
И мы все вернулись.
О, мы все вернемся.
О, мы все вернемся
Туда, где началось сердцебиение.
И когда мы стоим здесь, перед нами, мы чувствуем призраки другого времени, когда все дороги, по которым мы прошли, ведут нас назад, и когда мы ищем здесь утром или в конце дня, послание о путешествии ведет меня назад, мы можем пройти через наши дни, сквозь свет наших жизней, тени отбрасываются перед нами, где охотники движутся сквозь ночь, в конце концов, это правда, нет обмана, нет лжи, нет шаблона для разума, нет гуру,