Тексты и переводы песен /

Safe In The Harbour | 2001

Have you stood by the ocean on a diamond-hard morning
And felt the horizon stir deep in your soul?
Watched the wake of a steamer as it cut thru blue water
And been gripped by a fever you just can’t control?
O to throw off the shackles and fly with the seagulls
To where green waves tumble before a driving sea wind
Or to lie on the decking on a warm summer evening
Watch the red sun fall burning beneath the earth’s rim
But to every sailor comes time to drop anchor
Haul in the sails and make the lines fast
You deep water dreamer, your journey is over
You’re safe in the harbor at last (2x)
Some men are sailors, but most are just dreamers
Held fast by the anchors they forge in their minds
Who in their hearts know they’ll never sail over deep water
To search for a treasure they’re afraid they won’t find
So in sheltered harbours they cling to their anchors
Bank dow their boilers & shut down their steam
And wait for the sailors to return with the bright treasures
That will fan the dull embers & fire up their dreams
And some men are schemers who laugh at the dreamers
Take the gold from the sailors & turn it to dross
They’re men in a prison, they’re men without vision
Whose only horizon is profit and loss
So when storm clouds come sailing across your blue ocean
Hold fast to your dreaming for all that you’re worth
For as long as there’s dreamers, there will always be sailors
Bringing back their bright treasures from the corners of earth

Перевод песни

Стояли ли вы у океана в трудное бриллиантовое утро
И чувствовали, как горизонт шевелится глубоко в вашей душе?
Наблюдал за пробуждением парохода, когда он прорезал синюю воду
И был охвачен лихорадкой, которую вы просто не можете контролировать?
О, Чтобы сбросить оковы и улететь с чайками
Туда, где зеленые волны обрушиваются перед водящим морским ветром,
Или лечь на настил теплым летним вечером.
Наблюдайте, как красное солнце сгорает под ободком земли,
Но каждому моряку приходит время бросить якорь,
Тащить в паруса и делать линии быстро,
Вы, глубоководный мечтатель, ваше путешествие закончилось,
Наконец, вы в безопасности в гавани (2 раза)
Некоторые мужчины-моряки, но большинство из них-просто мечтатели, которых крепко держат якоря, которых они куют в своих умах, которые в своих сердцах знают, что никогда не будут плыть по глубокой воде, чтобы найти сокровище, которого они боятся, они не найдут, поэтому в защищенных гаванях они цепляются за свои якоря, копят свои котлы и закрывают свой пар и ждут, когда моряки вернутся с яркими сокровищами, которые будут раздувать тусклые угольки и разжигать их мечты, а некоторые люди-интриганы, которые смеются над мечтателями, берут золото у моряков и превращают его в дросс, они-люди в тюрьму. без видения, единственный горизонт которого-прибыль и убыток.
Так что, когда грозовые тучи пересекают твой голубой океан,
Держись своей мечты за все, чего ты стоишь,
Пока есть мечтатели, всегда будут моряки,
Возвращающие свои яркие сокровища из уголков Земли.