Тексты и переводы песен /

Nachtschatten | 2005

Im Herzen der Stille
Im Herzen der Nacht
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
Wo Du gerade bist
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
Ob Dir gerade Liebe widerfährt
Auf einem Fest — vielleicht in Cannes
In einem Club — vielleicht in Rom
Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst
In einem Grandhotel in Wien
Im Geist Dich so begleite
Und Dich öfter so kann sehen
So kommen sie mir näher
Die Schatten aus den Ecken
Diese Schatten meiner Einsamkeit
Von den Wänden kriechen sie
Und sie kommen mich zu holen
Und versperren mir die Sicht
Und der Raum wird immer grösser
Und darin ich immer kleiner
Und die Stille wird zur Melodie der Herzens
Und das Sehnen wird zum Wesen meiner Seele
Und stark ist meine Seele
Und gewaltig ist das Hoffen
Und meine Sehnsucht ist unstillbar
Gleich der Liebe zart und mächtig
Und sie reisst mich aus der Einsamkeit
Führt mich zu Dir!
Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien

Перевод песни

В сердце безмолвия
В сердце ночи
Сколько раз я спрашивал себя
Где ты сейчас
Сколько раз я спрашивал себя
Не происходит ли с тобой сейчас любви
На празднике-возможно, в Каннах
В клубе — возможно, в Риме
Может быть, вы проведете эту ночь в полном одиночестве
В гранд-отеле в Вене
В духе тебя так сопутствуй
И видеть тебя чаще так можно
Так что приблизьтесь ко мне
Тени из углов
Эти тени моего одиночества
Со стен они ползут
И они приходят, чтобы забрать меня
И преграждают мне видимость
И пространство становится все больше и больше
И в этом я все меньше
И тишина становится мелодией сердец
И тоска становится сущностью моей души
И сильна душа моя
И грозная Надежда
И тоска моя неутолима
Равно любви нежной и могучей
И она вырывает меня из одиночества
Ведите меня к вам!
И вот я встречаю тебя в Каннах
И, может быть, уже в Риме
Может быть, я человек
Который зовет тебя, когда ты одинок
В Grandhotel в Вене