Тексты и переводы песен /

Martyrial Girl$ | 2011

I’m officially going in
And refusing to come out
Unless I’m bloody
Let’s go
I’d like to think I pride myself on being humble
And let these other motherfuckers lose touch like a fumble
Cause you can keep a level head and have fun too
But I came to promote the game,?
At least till my name’s in the same lane as?
You gonna have to respect me for making being uncool cool
? with sandals, Ray Bans, skinny pants and flannels
So insecure I’m tugging at my t-shirt
Cause I swear the girl behind me staring at my love handles
I just wanna change the channel or delete them
Where the fuck is Adam Sandler when you need him?
I’m Christopher Walken
On my papercut shit again, thank god for Walkmans
And I gotta thank God often
Cause otherwise I’d be like these other guys
This type of scene just ain’t my thing
And everybody too cool for school
And yet somehow I never felt so alone
In a room full of people
So now I’mma seat on this stoop
And I’mma gonna lace up my boots
And keep on walking till I make my way home
Can someone tell me how I got here in the first place
Cause honestly in my opinion this the worst place
I mean I even said hello to a few girls
I feel like Brad Pitt stuck in cool world
Cause everything is so foreign
And all the conversation’s boring
I mean I’m practically snoring
Could somebody please show me the door man
Cause I don’t think that I can take it
Everybody here is extra hip like replacements
That’s probably why I ain’t sayin' shit
Oh what the hell I might as well get wasted
Cause I’d rather be sedated
Than conversate about whose sneakers are more outrageous
Or whose outfit’s the latest
I think I’ll blow jokes on you, greatest
This type of scene just ain’t my thing
And everybody too cool for school
And yet somehow I never felt so alone
In a room full of people
So now I’mma seat on this stoop
And I’mma gonna lace on my boots
And keep on walking till I make my way home
Ladies and gentlemen
Boys and girls
I’d advise you all
To the Papercut Chronicles II
It don’t get much better
This type of scene just ain’t my thing
And everybody too cool for school
And yet somehow I never felt so alone
In a room full of people
So now I’mma seat on this stoop
And I’mma gonna lace on my boots
And keep on walking till I make my way home

Перевод песни

Я официально вхожу
И отказываюсь выходить,
Если только я не в крови.
Поехали!
Мне хотелось бы думать, что я горжусь тем, что я скромный,
И позволяю другим ублюдкам терять связь, как
Дрянь, потому что вы можете держать голову на уровне и веселиться,
Но я пришел, чтобы продвигать игру?
По крайней мере, пока мое имя не окажется на той же полосе?
Ты должен уважать меня за то, что я не крут? с босоножками, Рэй-банами, узкими штанами и фланелями, такими неуверенными, что я дергаю свою футболку, потому что я клянусь, что девушка позади меня смотрит на мои любовные ручки, я просто хочу изменить канал или удалить их, где, черт возьми, Адам Сандлер, когда он тебе нужен?
Я Кристофер Уолкен
Снова на своем бумажном дерьме, спасибо Богу за Walkmans,
И я должен благодарить Бога часто,
Потому что иначе я был бы похож на других парней.
Этот тип сцены-не мое дело,
И все слишком круты для школы.
И все же почему-то я никогда не чувствовал себя таким одиноким
В комнате, полной людей.
Так что теперь я сижу на этом крыльце,
И я собираюсь зашнуровать свои ботинки
И продолжать идти, пока не доберусь до дома.
Кто-нибудь, скажите мне, как я сюда попал,
Потому что, честно говоря, по моему мнению, это худшее место,
Я имею в виду, что даже поздоровался с несколькими девушками,
Я чувствую себя Брэдом Питтом, застрявшим в прохладном мире,
Потому что все так чужое,
И все разговоры скучны
В смысле, я почти храплю.
Кто-нибудь, пожалуйста, покажите мне дверь,
Потому что я не думаю, что смогу это вынести?
Все здесь-экстра-хип, как замена,
Наверное, поэтому я не говорю ни хрена.
О, Что, черт возьми, я мог бы с таким же успехом напиться,
Потому что я предпочел бы успокоиться,
Чем поговорить о том, чьи кроссовки более возмутительны
Или чей наряд последний,
Я думаю, что буду шутить над тобой, величайшая
Такая сцена просто не моя,
И все слишком круты для школы.
И все же почему-то я никогда не чувствовал себя таким одиноким
В комнате, полной людей.
Так что теперь я сяду на эту ступеньку,
И я надену шнурки на свои ботинки
И буду идти дальше, пока не доберусь до дома.
Леди и джентльмены!
Мальчики и девочки,
Я бы посоветовал вам всем
В газетных хрониках II.
Это не становится намного лучше.
Этот тип сцены-не мое дело,
И все слишком круты для школы.
И все же почему-то я никогда не чувствовал себя таким одиноким
В комнате, полной людей.
Так что теперь я сяду на эту ступеньку,
И я надену шнурки на свои ботинки
И буду идти дальше, пока не доберусь до дома.