Тексты и переводы песен /

That Old Black Hole | 2012

I put on my clothes like a bodyguard
I put the dogs on patrol in my own backyard
I don’t want to fight but I’m constantly ready
And I don’t rock the boat but it’s always unsteady
There’s an elephant in my head and I tiptoe around it
There are eggshells on the floor therefore I never touch the ground
It’s like that old black hole, no matter how you try
You set out each day never to arrive
I got my eyes on the prize but it looks just like a mystery
And it all goes by on the lonesome trail to victory
I’m drawing the blinds, I’ve got my own four walls
Man, the show really starts once the curtain falls
Take this thorn from my side, fix this chip on my shoulder
Time is racing with the clock and I ain’t getting any older
It’s like that old black hole, no matter how you try
It’s like that old black hole, no matter how you try
It’s like that old black hole, no matter how you try
You set out each day never to arrive
I put on my finest thread
And I wrap up my body tight
With the sun in my eyes
I step into the night
Like a mystery in the dark
Oh, it’s just another kind of light
I don’t expect you to believe me but everything is alright
I don’t make rules for a living
I don’t do tricks for a dime
I was born on a good day
Deaf, dumb, and blind
Who am I to tell the truth?
Oh, I don’t even know what it is
Well I don’t know how to say it but I know that I can show you
I said, «I don’t know how to say it but I know that I can show you»
I tied my boots up tight and I head straight to bed
There’s a pistol and a crystal underneath my pillow
There’s a tender heart inside that ugly armadillo
These are tears of joy cried the weeping willow
There’s a spirit in the air, there ain’t to way around it
I was not prepared to lose it all the moment that I found it
It’s like that old black hole, no matter how you try
It’s like that old black hole, no matter how you try
It’s like that old black hole, no matter how you try
You set out each day never to arrive

Перевод песни

Я надеваю свою одежду, как телохранитель,
Я отправляю собак в патруль на своем заднем дворе.
Я не хочу сражаться, но я постоянно готов,
И я не раскачиваю лодку, но она всегда шатается,
В моей голове есть слон, и я на цыпочках вокруг нее.
На полу яичные скорлупы, поэтому я никогда не касаюсь земли.
Это похоже на старую черную дыру, как бы ты ни старался,
Ты каждый день не приходишь.
Я смотрю на приз, но он выглядит как загадка,
И все это проходит по одинокому пути к победе.
Я рисую жалюзи, у меня свои четыре стены.
Чувак, шоу действительно начинается, как только занавес опускается,
Возьми этот шип с моей стороны, почини этот чип на моем плече.
Время бежит с часами, и я не становлюсь старше.
Это как старая черная дыра, как бы ты ни старался.
Это как старая черная дыра, как бы ты ни старался.
Это похоже на старую черную дыру, как бы ты ни старался,
Ты каждый день не приходишь.
Я надел свою тончайшую нить.
И я крепко обнимаю свое тело
Солнцем в глазах,
Я шагаю в ночь,
Как тайна в темноте.
О, это просто еще один вид света.
Я не жду, что ты поверишь мне, но все в порядке.
Я не создаю правил для жизни.
Я не делаю фокусов за копейки.
Я родился в хороший день.
Глухой, немый и слепой.
Кто я такой, чтобы говорить правду?
О, я даже не знаю, что это такое.
Я не знаю, как это сказать, но я знаю, что могу показать тебе.
Я сказал « " Я не знаю, как это сказать, но я знаю, что могу показать тебе».
Я крепко привязал свои ботинки и направился прямиком в постель.
Под моей подушкой пистолет и Кристалл.
Внутри этого уродливого броненосца нежное сердце.
Это слезы радости, плакала Плакучая ива.
В воздухе витает дух, и нет пути
Назад, я не был готов потерять его в тот момент, когда нашел его.
Это как старая черная дыра, как бы ты ни старался.
Это как старая черная дыра, как бы ты ни старался.
Это похоже на старую черную дыру, как бы ты ни старался,
Ты каждый день не приходишь.