Cry! Cry! Cry!
It's bad you know
When you have those girls
And they try to slip out on you
I had one like that
But I heard her feet
When they hit that bridge
That's when I told her
I'm gonna leave you babe, I'm gonna leave you baby
I'm gonna leave you babe, I'm gonna leave you baby
I don't care where you go
RL:She said what!?
JS:What?
RL:I told her again, Jon
JS:What!
I'm gonna leave you babe, I'm gonna leave you baby
I'm gonna leave you babe, I'm gonna leave you baby
I'm gonna leave you babe
I don't care where you go
RL:Come on Brown!
I'm going
I'm going
Don't care where you go
RL:Then I told her these words
I'd rather be dead, I'd rather be dead
I'd rather be dead, I'd rather be dead
Six feet in the ground
RL:She ask me why?
JS:What!
RL:Yeah!
JS:What!
RL: I just told her
Some other man, some other man
Some other man, some other man
Always hanging around
I'm going
I'm going
Don't care where you go
Goin' Down South | 1994
Исполнитель: R.L. BurnsideПеревод песни
Плачь! Плачь!Плачь!
Это плохо, что ты знаешь,
Когда у тебя есть эти девушки,
И они пытаются ускользнуть от тебя.
У меня был такой,
Но я слышал ее ноги,
Когда они попали на мост,
Вот когда я сказал ей:
Я оставлю тебя, детка, я оставлю тебя, детка,
Я оставлю тебя, детка, я оставлю тебя, детка,
Мне все равно, куда ты идешь.
РЛ: что она сказала?
JS: что?
РЛ: я сказал ей снова, Джон.
JS: что?
Я оставлю тебя, детка, я оставлю тебя, детка,
Я оставлю тебя, детка, я оставлю тебя, детка,
Я оставлю тебя, детка,
Мне все равно, куда ты идешь.
RL: Давай, Браун!
Я ухожу,
Я ухожу.
Не важно, куда ты идешь.
РЛ: тогда я сказал ей эти слова.
Я лучше умру, лучше умру.
Я лучше умру, лучше умру.
Шесть футов в земле.
РЛ: она спросила меня, почему?
JS: что?
РЛ: да!
JS: что?
РЛ: я только что сказал ей.
Кто-то другой, кто-то другой.
Какой-то другой мужчина, какой-то другой мужчина,
Который всегда рядом.
Я ухожу,
Я ухожу.
Не важно, куда ты идешь.
Это плохо, что ты знаешь,
Когда у тебя есть эти девушки,
И они пытаются ускользнуть от тебя.
У меня был такой,
Но я слышал ее ноги,
Когда они попали на мост,
Вот когда я сказал ей:
Я оставлю тебя, детка, я оставлю тебя, детка,
Я оставлю тебя, детка, я оставлю тебя, детка,
Мне все равно, куда ты идешь.
РЛ: что она сказала?
JS: что?
РЛ: я сказал ей снова, Джон.
JS: что?
Я оставлю тебя, детка, я оставлю тебя, детка,
Я оставлю тебя, детка, я оставлю тебя, детка,
Я оставлю тебя, детка,
Мне все равно, куда ты идешь.
RL: Давай, Браун!
Я ухожу,
Я ухожу.
Не важно, куда ты идешь.
РЛ: тогда я сказал ей эти слова.
Я лучше умру, лучше умру.
Я лучше умру, лучше умру.
Шесть футов в земле.
РЛ: она спросила меня, почему?
JS: что?
РЛ: да!
JS: что?
РЛ: я только что сказал ей.
Кто-то другой, кто-то другой.
Какой-то другой мужчина, какой-то другой мужчина,
Который всегда рядом.
Я ухожу,
Я ухожу.
Не важно, куда ты идешь.