Тексты и переводы песен /

Until The Real Thing Comes Along | 1984

Don’t you know I’d work for you, I’d slave for you
Be a beggar or a knave for you
If that isn’t love it will have to do
Until the real thing comes along
Gladly move the earth for you
Prove my love dear, and it’s worth for you
If that isn’t love it’ll have to do
Until the real thing comes along
With all the words dear at my command
I just can’t make you understand
I’ll always love you baby — come what may
My heart is yours — what more can I say
I would cry for you, even sigh for you
Tear those stars down from the sky for you
If that isn’t love it’ll have to do
Until the real thing comes along
Walk on burning coals for you
I would drive the Chrysler, leave the Rolls for you
If that ain’t love it will have to do
Until the real thing comes along
I would try to hit high «C» for you
I’d even punch out Mr. T for you
If that ain’t love it will have to do
Until the real thing comes along
There’s not a thing that you can’t ask of me
Go on, demand any task of me
If you want the moon or a lavaliere
All you got to do is nibble on my ear
I would rob, steal, beg, borrow, and lie for you
Lay my little body down and die for you
(If that ain’t love — if that isn’t love)
If that ain’t love it will have to do
Until the real thing comes along

Перевод песни

Разве ты не знаешь, что я бы работал на тебя, я был бы рабом для тебя,
Был бы нищим или мошенником для тебя,
Если это не любовь, это придется делать,
Пока не появится настоящая вещь?
С радостью двигай землю ради тебя,
Докажи мою любовь, дорогая, и она того стоит для тебя,
Если это не любовь, она будет делать
Это до тех пор, пока настоящая вещь не придет вместе
Со всеми словами, дорогими по моей команде.
Я просто не могу заставить тебя понять,
Я всегда буду любить тебя, детка, что бы ни случилось.
Мое сердце принадлежит тебе-что еще я могу сказать,
Я буду плакать о тебе, даже вздыхать о тебе?
Оторвите эти звезды с неба для вас,
Если это не любовь, это придется делать,
Пока не появится настоящая вещь.
Иду по горящим углям ради тебя,
Я бы поехал на Крайслере, оставил бы рулоны для тебя,
Если это не любовь, это придется делать,
Пока не появится настоящая вещь.
Я бы попытался ударить высоко «С " для тебя,
Я бы даже ударил Мистера Ти для тебя,
Если это не любовь, это придется делать,
Пока не появится настоящая вещь.
Нет ничего, о чем ты не мог бы просить меня.
Давай, требуй от меня любой задачи.
Если ты хочешь Луну или Лавальер ...
Все, что тебе нужно сделать, это покусать мне на ухо,
Я буду грабить, воровать, умолять, брать взаймы и лгать тебе.
Положи мое маленькое тело и умри за тебя (
если это не любовь — если это не любовь).
Если это не любовь, то придется делать
Это, пока не появится настоящая вещь.