Computerized Voice:
I.D do you want to play
Want to play
Want to play
I saw you standing
On the corner
Only yesterday
And I just couldn’t look away
What was it that you had that
Kept me in this fantasy
That kept me staring all day
But now you noticed me and
Now I see I’m not alone
So what exactly do I say
I would like to be the man for you
So here’s the deal
Could you come over and play
Ooh you’re hot
Give me all the love you’ve got
You know you really, really turn me on
And ooh I’ve got
Lots of tricks you’ll like a lot, oh
I wanna shake you
I wanna take you away
Hey hey
Come on let’s play
We’re gonna boom boom the night away
Are you set or excited yet
Cause were gonna get it on
Hey hey come on let’s play
We’re gonna boom boom the night away
Don’t you fret
Gonna make you sweat
Let me freak you till the dawn
So now that you and me are gonna go
And finally be
Exactly as I had it planned
No need for no one else to come
And sweep you of your feet
You know I am the only man
I never dreamed that you and me
Would go and play these games
No one would ever understand
So let me be the one to show you
How it feels so please
Don’t be afraid to take my hand
Ooh you’re hot
Give me all the love you’ve got
You know you really, really turn me on
And ooh I’ve got
Lots of tricks you’ll like a lot
I wanna shake you
I wanna take you away
Hey hey, come on lets play
We’re gonna boom boom the night away
Are you set or excited yet
Cause we’re gonna get it on
Hey hey come on lets play
Were gonna boom boom the night away
Don’t you fret gonna make you sweat
Let me freak you till the dawn
Freak you till the dawn
Freak you till the dawn, babe
Freak you till the dawn
Freak you till the dawn
Coming, i’m coming
I’m coming to get you
Baby don’t you hold it back
You know i won’t let you, girl
I’m going to slip it up inside
And take you for a ride
Do you wanna to play with me
Oh, do you wanna to play with me
Do you wanna to play with me
My baby
Yeah, whoa oh oh, yea
Baby wanna get it on
I wanna shake you
I wanna take you away
Hey hey, come on lets play
We’re gonna boom boom
The night away
Are you set or excited yet
Cause we’re gonna get it on
Hey hey, come on lets play
We’re gonna boom boom
The night away
Don’t you fret
Gonna make you sweat
Let me freak you till the dawn
Hey hey, come on lets play
We’re gonna boom boom
The night away
Are you set or excited yet
Cause we’re gonna get it on
Hey hey, come on lets play
We’re gonna boom boom
The night away
Don’t you fret
Gonna make you sweat
Let me freak you till the dawn
Let's Play | 2002
Исполнитель: i.dПеревод песни
Компьютеризированный голос:
I. D ты хочешь играть,
Хочешь играть,
Хочешь играть?
Я видел тебя
На углу
Только вчера,
И я просто не мог отвести взгляд.
Что у тебя было, что
Удерживало меня в этой фантазии,
Что заставляло меня пялиться весь день,
Но теперь ты заметил меня, и
Теперь я вижу, что я не одинок?
Так что именно я скажу,
Я хотел бы быть мужчиной для тебя?
Так вот в чем дело.
Не могли бы вы прийти и поиграть?
О, ты горяча,
Подари мне всю свою любовь.
Ты знаешь, ты действительно, действительно заводишь меня.
И у-у, у меня есть ...
Куча трюков, которые тебе понравятся.
Я хочу встряхнуть тебя.
Я хочу забрать тебя.
Эй, эй,
Давай поиграем,
Мы будем бум-бум всю ночь напролет.
Ты готова или взволнована,
Потому что мы собираемся начать?
Эй, эй, давай поиграем,
Мы будем бум-бум всю ночь напролет.
Не волнуйся,
Я заставлю тебя попотеть.
Позволь мне напугать тебя до рассвета.
Так что теперь, когда ты и я уйдем,
Наконец-то все будет
Так, как я планировал.
Не нужно, чтобы кто-то еще пришел
И снес тебя с ног.
Ты знаешь, я единственный мужчина.
Я никогда не мечтал, что ты и я
Пойдем играть в эти игры,
Никто никогда не поймет.
Так позволь же мне показать тебе,
Каково это, пожалуйста.
Не бойся взять меня за руку.
О, ты горяча,
Подари мне всю свою любовь.
Ты знаешь, ты действительно, действительно заводишь меня.
И у-у, у меня есть ...
Много трюков тебе понравится.
Я хочу встряхнуть тебя.
Я хочу забрать тебя.
Эй, эй, давай, поиграем,
Мы будем бум-бум всю ночь напролет.
Ты готова или еще взволнована,
Потому что мы собираемся это сделать?
Эй, эй, давай, давай играть!
Мы собирались бум-бум всю ночь напролет.
Не волнуйся, я заставлю тебя попотеть.
Позволь мне напугать тебя до рассвета.
До самого рассвета тебя бесит.
Урод тебе до рассвета, детка,
Урод тебе до рассвета.
Я буду волновать тебя до рассвета
, я приду, я приду за тобой.
Детка, не сдерживайся.
Ты знаешь, я не позволю тебе, девочка.
Я собираюсь ускользнуть внутрь
И прокатить тебя.
Ты хочешь поиграть со мной?
О, ты хочешь поиграть со мной?
Ты хочешь поиграть со мной?
Мой малыш.
Да, уоу, оу, оу, да!
Малышка, я хочу надеть его,
Я хочу встряхнуть тебя.
Я хочу забрать тебя.
Эй, эй, давай, поиграем,
Мы будем бум-бум!
Ночь напролет.
Ты готова или еще взволнована,
Потому что мы собираемся это сделать?
Эй, эй, давай, поиграем,
Мы будем бум-бум!
Ночь напролет.
Не волнуйся,
Я заставлю тебя попотеть.
Позволь мне напугать тебя до рассвета.
Эй, эй, давай, поиграем,
Мы будем бум-бум!
Ночь напролет.
Ты готова или еще взволнована,
Потому что мы собираемся это сделать?
Эй, эй, давай, поиграем,
Мы будем бум-бум!
Ночь напролет.
Не волнуйся,
Я заставлю тебя попотеть.
Позволь мне напугать тебя до рассвета.
I. D ты хочешь играть,
Хочешь играть,
Хочешь играть?
Я видел тебя
На углу
Только вчера,
И я просто не мог отвести взгляд.
Что у тебя было, что
Удерживало меня в этой фантазии,
Что заставляло меня пялиться весь день,
Но теперь ты заметил меня, и
Теперь я вижу, что я не одинок?
Так что именно я скажу,
Я хотел бы быть мужчиной для тебя?
Так вот в чем дело.
Не могли бы вы прийти и поиграть?
О, ты горяча,
Подари мне всю свою любовь.
Ты знаешь, ты действительно, действительно заводишь меня.
И у-у, у меня есть ...
Куча трюков, которые тебе понравятся.
Я хочу встряхнуть тебя.
Я хочу забрать тебя.
Эй, эй,
Давай поиграем,
Мы будем бум-бум всю ночь напролет.
Ты готова или взволнована,
Потому что мы собираемся начать?
Эй, эй, давай поиграем,
Мы будем бум-бум всю ночь напролет.
Не волнуйся,
Я заставлю тебя попотеть.
Позволь мне напугать тебя до рассвета.
Так что теперь, когда ты и я уйдем,
Наконец-то все будет
Так, как я планировал.
Не нужно, чтобы кто-то еще пришел
И снес тебя с ног.
Ты знаешь, я единственный мужчина.
Я никогда не мечтал, что ты и я
Пойдем играть в эти игры,
Никто никогда не поймет.
Так позволь же мне показать тебе,
Каково это, пожалуйста.
Не бойся взять меня за руку.
О, ты горяча,
Подари мне всю свою любовь.
Ты знаешь, ты действительно, действительно заводишь меня.
И у-у, у меня есть ...
Много трюков тебе понравится.
Я хочу встряхнуть тебя.
Я хочу забрать тебя.
Эй, эй, давай, поиграем,
Мы будем бум-бум всю ночь напролет.
Ты готова или еще взволнована,
Потому что мы собираемся это сделать?
Эй, эй, давай, давай играть!
Мы собирались бум-бум всю ночь напролет.
Не волнуйся, я заставлю тебя попотеть.
Позволь мне напугать тебя до рассвета.
До самого рассвета тебя бесит.
Урод тебе до рассвета, детка,
Урод тебе до рассвета.
Я буду волновать тебя до рассвета
, я приду, я приду за тобой.
Детка, не сдерживайся.
Ты знаешь, я не позволю тебе, девочка.
Я собираюсь ускользнуть внутрь
И прокатить тебя.
Ты хочешь поиграть со мной?
О, ты хочешь поиграть со мной?
Ты хочешь поиграть со мной?
Мой малыш.
Да, уоу, оу, оу, да!
Малышка, я хочу надеть его,
Я хочу встряхнуть тебя.
Я хочу забрать тебя.
Эй, эй, давай, поиграем,
Мы будем бум-бум!
Ночь напролет.
Ты готова или еще взволнована,
Потому что мы собираемся это сделать?
Эй, эй, давай, поиграем,
Мы будем бум-бум!
Ночь напролет.
Не волнуйся,
Я заставлю тебя попотеть.
Позволь мне напугать тебя до рассвета.
Эй, эй, давай, поиграем,
Мы будем бум-бум!
Ночь напролет.
Ты готова или еще взволнована,
Потому что мы собираемся это сделать?
Эй, эй, давай, поиграем,
Мы будем бум-бум!
Ночь напролет.
Не волнуйся,
Я заставлю тебя попотеть.
Позволь мне напугать тебя до рассвета.