Тексты и переводы песен /

You Got to Step Back | 2005

You Got To Step Back Track #20 2:55
Sonny Boy Williamson I (John Lee Williamson)
John Lee Williamson — vocal and harmonica
Chicago July 2, 1941
with Blind John Davis — piano, Ransom Knowling — bass
Album: 'Sugar Mama'
The Essential Recordings of Sonny Boy Williamson
Indigo Recording Ltd IGOCD 2014
Transcriber: [email protected]
Well, I asks you, woman
Where did you stay last night?
You said, it was none a-my business
Just isn’t treatin’me right'
You got to step back
Back a little too, fast
You got to get back
I know you can’t last
You got to step back, baby
So I can get a long wit’you, now
(harmonica)
Now, an tell me, baby
What do you tryin’to do?
You tryin’to love me Some other man, too
You got to step back, woman
A little too, fast
I know you can’t last
You got to step back, woman
So I can get along wit’you, now
(harmonica)
Well, now look-a-here woman
I got somethin’that you can’t do You can’t love me An some other man, too
You got to step back, woman
A little too, fast
You got to get back
I know you can’t last
You got to tell me, baby
So I can get along wit’you, now
(harmonica)
Well now, look-a-here, baby
Ain’t gonna be your dog, no mo'
You try to fool me, baby
Like you did a long time ago
You got to step back, woman
A little too, fast
You got to get back
I know you can’t last
You got to step back, woman
So I can get along wit’you
(harmonica)
Now baby, ain’t but the one thing
Really give me the blues
When I ain’t got no bottom
On my last pair-a-shoes
You got to step back, woman
A little too, fast
You got to get back
I know you can’t last
Now you got to tell me, baby
So I can get along wit’you

Перевод песни

Ты Должен Отойти Назад, Трек № 20 2:55.
Sonny Boy Williamson I (John Lee Williamson)
Джон Ли Уильямсон — вокал и гармоника.
Чикаго, 2 июля 1941
года, со слепым Джоном Дэвисом-пианино, альбом Ransom Knowling — bass:
'Sugar Mama'
The Essential Recordings of Sonny Boy Williamson
Indigo Recording Ltd IGOCD 2014
Транскрибер: [email protected]
Что ж, я спрашиваю тебя, женщина.
Где ты останавливался прошлой ночью?
Ты сказал, что это не мое дело,
Просто не относится ко мне правильно.
Ты должен сделать шаг
Назад, слишком быстро,
Ты должен вернуться.
Я знаю, ты не продержишься долго.
Ты должна отступить, детка.
Так что теперь я могу долго ждать тебя.
(гармоника)
А теперь скажи мне, детка,
Что ты пытаешься сделать?
Ты тоже пытаешься полюбить меня.
Ты должна отступить, женщина,
Слишком быстро.
Я знаю, ты не продержишься долго.
Ты должна отступить, женщина,
Чтобы я смог поладить с тобой.
(гармоника)
Что ж, взгляни-ка сюда, женщина,
У меня есть кое-что, что ты не можешь сделать, ты не можешь любить меня и другого мужчину.
Ты должна отступить, женщина,
Слишком быстро,
Ты должна вернуться.
Я знаю, ты не продержишься долго.
Ты должна сказать мне, детка.
Так что теперь я могу поладить с тобой.
(гармоника)
Что ж, посмотри-ка сюда,
Детка, не будет твоей собакой, нет, нет.
Ты пытаешься одурачить меня, детка,
Как давным-давно.
Ты должна отступить, женщина,
Слишком быстро,
Ты должна вернуться.
Я знаю, ты не продержишься долго.
Ты должна отступить, женщина,
Чтобы я мог поладить с тобой.
(гармоника)
Теперь, детка, это не единственное, что на самом
Деле заставляет меня грустить.
Когда у меня нет дна
На моих последних туфлях.
Ты должна отступить, женщина,
Слишком быстро,
Ты должна вернуться.
Я знаю, ты не продержишься долго.
Теперь ты должна сказать мне, детка.
Так что я смогу поладить с тобой.