Тексты и переводы песен /

One Way Ticket To Pluto | 2004

Countdown, get ready for the blast off
And don’t forget the hype, we’re going into space
Distinguished scientists, a pesky senator and monkey turds leaking from the lab
All brought to us play by play by Howard Cosell
You’re going where no man has gone before
Don’t ask us where that is, we have no idea
You’re chosen for this great mission because we owe you some favors
And besides, you’re bright, a little too bright
Step one, senator, your vomit
It’s time to analyze it for the folks back home
Open the hatch, launch the war satellite that the commies aren’t supposed to
know about
Our real challenge is to keep it a secret from the press back home
You’re going where no man has gone before
Don’t ask us where that is, we have no idea
You’re chosen for this great mission because you’re healthy and strong and make
a lot of fuss
Especially around us, we like you better when you’re far away
Have you noticed you’re going the wrong direction?
We have but that’s your problem, we planned it that way
We had to dispose of all of you so we can spoil the final frontier
How dare you question our Star Wars plans for the farce that they are?
You’re going where no man has gone before
For rocking the boat in our temple of doom
You’re on a one-way ticket to Pluto, we wash our hands of you and your lost ark
So don’t forget to write, no no no no no no no no no

Перевод песни

Обратный отсчет, приготовься к взрыву
И не забывай шумиху, мы отправляемся в космос.
Выдающиеся ученые, надоедливый сенатор и обезьяньи какашки, просачивающиеся из лаборатории, все это принесло нам игру по пьесе Говарда Козелла, ты идешь туда, куда ни один мужчина не шел раньше, не спрашивай нас, где это, мы понятия не имеем, что ты избран для этой великой миссии, потому что мы должны тебе кое-какие одолжения, и, кроме того, ты яркий, немного слишком яркий.
Шаг первый, сенатор, ваша блевотина.
Пришло время проанализировать это для тех, кто вернулся домой.
Открой люк, запускай боевой спутник, о котором не должны знать коммуняки, наша настоящая проблема - держать это в секрете от прессы, ты возвращаешься домой, куда ни один человек не ушел раньше, не спрашивай нас, где это, мы понятия не имеем, что ты избран для этой великой миссии, потому что ты здоров и силен, и много суеты, особенно вокруг нас, мы любим тебя лучше, когда ты далеко.
Ты заметил, что идешь не в том направлении?
У нас есть, но это твоя проблема, мы так и планировали.
Мы должны были избавиться от всех вас, чтобы мы могли испортить последний рубеж.
Как ты смеешь сомневаться в наших планах "Звездных войн" по фарсу, которым они являются?
Ты идешь туда, куда ни один человек не шел прежде,
Чтобы раскачать лодку в нашем храме гибели,
Ты на билете в один конец в Плутон, мы моем руки тебе и твоему потерянному ковчегу.
Так что не забудь написать, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.