Тексты и переводы песен /

You Gonna Make It? | 2004

Bright, shifty eyes
A-skirtin' back and forth 'cross the city lines
You ask yourself, now, is it worth the time
That you’ve been taking?
Hey, flurry shine
Oh, when is anybody gonna catch your eye?
A paralytic beacon in your mind
Why don’t you just relax, what do you think you’re gonna find?
And you say
«Who is your summer friend
And is she gonna laugh again?
It’s easy to decide
'Cause five years down the road, you may just sigh»
Feeling unsound
You wanna stop your thoughts, but they just race around
Then suddenly come crashing like a bough
Oh, tell me what’s your name, and what the hell do I do now?
And you say
«Who is your silly friend
Don’t matter, look at me again
Don’t matter even try
The promise that you’d change just started taking
But really, deep inside, you know you’re breaking
Oh, look me in the eye and tell me, are
You gonna make it?
You don’t have to tell me how, but tell me now
You gonna make it?"
Cry, shifty eyes
A-dartin' 'round the room not knowin' what they’ll find
Your panoramic vision is your curse
But work with it somehow, or let it throw you in reverse
And you say
«Who is your summer friend
And is she gonna laugh again?
I wish she could decide
The promise that you’d change just started taking
But really, deep inside, you know you’re breaking
Oh, look me in the eye and tell me, are
You gonna make it?
How you gonna make it?
How you gonna make it?
How you gonna make it?
How you gonna make it?
How you gonna make it?
How you gonna make it?
How you gonna make it?"

Перевод песни

Яркие, изменчивые глаза.

Ты спрашиваешь себя, стоит ли это того времени,
Которое ты тратишь?
Эй, flurry shine!
О, когда кто-нибудь поймает твой взгляд?
Паралитический Маяк в твоей голове.
Почему бы тебе просто не расслабиться, что, по-твоему, ты найдешь?
И ты говоришь:
"Кто твой летний друг?
И она снова будет смеяться?
Это легко решить,
потому что через пять лет вы можете просто вздохнуть"
, чувствуя себя нездоровым,
Вы хотите остановить свои мысли, но они просто бегают,
А затем внезапно рушатся, как сука.
О, скажи, как тебя зовут, и что, черт возьми, я теперь делаю?
И ты говоришь:
"Кто твой глупый друг?
Не важно, посмотри на меня еще раз.
Не важно, даже попробуй.
Обещание, которое ты изменишь, только начало принимать,
Но в глубине души, ты знаешь, что ты нарушаешь.
О, посмотри мне в глаза и скажи,
Ты справишься?
Ты не должна говорить мне, как, но скажи мне сейчас.
Ты справишься?"
Плачь, изменчивые глаза.
A-dartin 'вокруг комнаты, не зная, что они найдут,
Ваше панорамное зрение-это ваше проклятие,
Но как-нибудь поработайте с ним или позвольте ему бросить вас вспять,
И вы скажете:
" кто ваш летний друг
И она снова будет смеяться?
Я хотел бы, чтобы она могла решить
Обещание, которое ты изменишь, только начало принимать,
Но на самом деле, глубоко внутри, ты знаешь, что ты нарушаешь.
О, посмотри мне в глаза и скажи,
Ты справишься?
Как ты собираешься это сделать?
Как ты собираешься это сделать?
Как ты собираешься это сделать?
Как ты собираешься это сделать?
Как ты собираешься это сделать?
Как ты собираешься это сделать?
Как ты собираешься это сделать?"