Тексты и переводы песен /

Mudemos de Assunto | 2009

Andas aí a partir corações
Como quem parte um baralho de cartas
Cartas de amor
Escrevi-te eu tantas
À tantas, aos poucos
Eu fui percebendo
Às tantas eu lá fui tacteando
Às cegas eu lá fui conseguindo
Às cegas eu lá fui abrindo os olhos
E nos teus olhos como espelhos partidos
Quis inventar uma outra narrativa
Até que um ai me chegou aos ouvidos
E era só eu a vogar à deriva
E um animal sempre foge do fogo
E mal eu gritei: fogo!
Mal eu gritei: água!
Que morro de sede
Achei-me encostado à parede
Gritando: Livrai-me da sede!
E o mar intecro entrou na minha casa
E nos teus olhos inundados do mar
Eu naveguei contra minha vontade
Mas deixa lá, que este barco a viajar
Há-de chegar à gare da sua cidade
E ao desembarque a terra será mais firme
Há quem afirme
Há quem assegure
Que é depois da vida
Que a gente encontra a paz prometida
Por mim marquei-lhe encontro na vida
Marquei-lhe encontro ao fim da tempestade
Da tempestade, o que se teve em comum
É aquilo que nos separa depois
E os barcos passam a ser um e um
Onde uma vez quiseram quase ser dois
E a tempestade deixa o mar encrespado
Por isso cuidado
Mesmo muito cuidado
Que é frágil o pano
Que enfuna as velas do desengano
Que nos empurra em novo oceano
Frágil e resistente ao mesmo tempo
Mas isto é um canto
E não um lamento
Já disse o que sinto
Agora façamos o ponto
E mudemos de assunto
Sim?

Перевод песни

Ищешь там из сердца
Как тот, кто разделяет колоду карт
Письма любви
Писал тебе я много
На столько, постепенно
Я понимая,
Много я там был tacteando
Вслепую я там был достигать
Вслепую я там был, открыв глаза
И в глаза твои, как зеркала партий
Хотел придумать еще одно повествование
Пока горе мне, достигла ушей
И это был только я вогар дрейфующих
И животное всегда убегает от огня
И едва я крикнул: - огонь!
Едва я крикнул: - вода!
Что умираю от жажды
Я нашел меня, прислонившись к стене
Кричать: Спасайте меня от жажды!
И море intecro вошел в мой дом
И в твоих глазах, затопленных в море
Я плыл против моей воли
Но оставить его там, что этой лодке путешествовать
Есть-добраться до вокзала вашего города
И к посадке земля будет тверже
Есть те, кто утверждает,
Кто-обеспечьте
Что-то после жизни
Что человек находит покой обетованной
Меня назначил вам свидание в жизни
Я забил его против конца шторма
Шторм, который имел в общей
Это то, что отделяет нас после
И все лодки приходят, чтобы быть и
Где когда-то хотели почти в два
И буря оставляет море порывистый
Так что будьте осторожны
Даже очень тщательно
Что хрупкая ткань
Что enfuna паруса desengano
Что толкает нас в новый океан
Хрупкий и прочный одновременно
Но это, в углу
И не плач
Уже сказал, что чувствую
Теперь сделаем точку
И поменяли этот вопрос
Да?