Тексты и переводы песен /

Renegade | 2011

Don't you want to feel like a rebel
Renegade on the run?
Real live wire in the cross fire ridin' shotgun.

Not talkin' 'bout a deal with the devil
I said nothin' about sellin' your soul
Call it what you will
If you start to feel out of control

HERE WE GO!

Can you hear the sound of the turnin' wheels
Burnin' the road like it's never been down
I'm breakin' out of this town like a renegade
So baby get ready to run

Don't have any time here left to kill
Don't want to go down like the settin' sun
So let's break out of this town like a renegade
Can't wait another minute
I'm right here ready to run

Don't you want to feel like a rebel
Renegade on the run?
Real live wire in the cross fire ridin' shotgun

One-hundred miles an hour with the top rolled down
Racin' the wind breakin' out this town
Tryin' to get lost but don't want to be found yeah

HERE WE GO!

HERE WE GO!

Can you hear the sound of the turnin' wheels
Burnin' the road like it's never been down
I'm breakin' out of this town like a renegade
So baby get ready to run

Don't have any time here left to kill
Don't want to go down like the settin' sun
So let's break out of this town like a renegade
Can't wait another minute
I'm right here ready to run

Gonna ride tonight, ride tonight yeah!
Gonna ride tonight (gonna ride tonight)
Gonna ride tonight (gonna ride tonight)
Gonna ride tonight, hey, Gonna ride tonight

Can you hear the sound of the turnin' wheels
Burnin' the road like it's never been down
I'm breakin' out of this town like a renegade
So baby get ready to run

Don't have any time here left to kill
Don't want to go down like the settin' sun
So let's break out of this town like a renegade
Can't wait another minute
I'm right here ready to run

Don't want to go down
So let's break out of this town like a renegade
Can't wait another minute
I'm right here ready to run

Перевод песни

Разве ты не хочешь почувствовать себя мятежником-
Отступником в бегах?
Настоящий живой провод в перекрестном огне, несущий дробовик.

Я не говорю о сделке с дьяволом,
Я ничего не говорил о том, чтобы продать твою душу.
Называй это как хочешь,
Если начнешь чувствовать себя неуправляемым.

ПОЕХАЛИ!

Слышишь ли ты звук вращающихся колес,
Сжигающих дорогу так, будто она никогда не была опущена?
Я вырвусь из этого города, как отступник,
Так что, детка, приготовься бежать.

Здесь не осталось времени убивать,
Не хочу спускаться, как заходящее солнце.
Так давай вырвемся из этого города, как отступник.
Не могу дождаться еще одной минуты,
Я готов бежать.

Разве ты не хочешь почувствовать себя мятежником-
Отступником в бегах?
Настоящий живой провод в перекрестном огне, несущий дробовик.

Сотня миль в час с откатанной вершиной.
Мчась по ветру, прорываясь из этого города,
Пытаясь заблудиться, но не хочу, чтобы его нашли, да.

ПОЕХАЛИ!

ПОЕХАЛИ!

Слышишь ли ты звук вращающихся колес,
Сжигающих дорогу так, будто она никогда не была опущена?
Я вырвусь из этого города, как отступник,
Так что, детка, приготовься бежать.

Здесь не осталось времени убивать,
Не хочу спускаться, как заходящее солнце.
Так давай вырвемся из этого города, как отступник.
Не могу дождаться еще одной минуты,
Я готов бежать.

Я собираюсь прокатиться этой ночью, прокатиться этой ночью, да!
Я собираюсь прокатиться этой ночью (собираюсь прокатиться этой ночью)
Собираюсь прокатиться этой ночью (собираюсь прокатиться этой ночью)
Собираюсь прокатиться этой ночью, Эй, собираюсь прокатиться этой ночью

Слышишь ли ты звук вращающихся колес,
Сжигающих дорогу так, будто она никогда не была опущена?
Я вырвусь из этого города, как отступник,
Так что, детка, приготовься бежать.

Здесь не осталось времени убивать,
Не хочу спускаться, как заходящее солнце.
Так давай вырвемся из этого города, как отступник.
Не могу дождаться еще одной минуты,
Я готов бежать.

Не хочу опускаться.
Так давай вырвемся из этого города, как отступник.
Не могу дождаться еще одной минуты,
Я готов бежать.