Тексты и переводы песен /

As Minas Do Mar | 2011

Sou caçador de tesouros
Nas minas do mar
Mouro, tive ambição, mas
Aprendi que safiras, cristais
Cordas podres
Pro mar são iguais
Mar
Os malditos tumbeiros
As proas de impérios
Dilataram teu seio, é
E ergueram teu pênis
De sombra e mistério:
És o homem e a mulher
Tanto azul
E as espadas do sol
Tanto arpão
Mas o pólen do adeus
Fecundará na saudade a sedução
Sou peregrino
No amante de todos os rios
Nos atóis e corais, é
No crepúsculo piso
Em recifes e escamas
Com as águas em chamas
Noite
O escafandro penetra
No útero-mar
E a lua no cio é
Uma loba que o leite
Ao gozar cai no mar
E expande a maré…
Essa cor, de esmeralda-manhã
Vai virar mil turquesas do Irã
— Se venta assim, ouço a voz do muezim…

Перевод песни

Я-охотник за сокровищами
В мин от моря
Мавританский, у меня были амбиции, но
Я узнал, что сапфиры, кристаллы
Веревки гнилые
Про море равны
На море
Проклятые tumbeiros
Все proas империй
Dilataram лоне твоем,
И подняли твой пенис
Тени и тайны:
Ты и мужчина, и женщина
Как синий
И мечи солнца
Как гарпун
Но пыльца свидания
Fecundará в тоску обольщения
Странник я
В любовника всех рек
Нас атоллов и кораллов,
В сумерки этаж
На рифы и чешуя
С воде, в огне
Ночь
Скафандр проникает
В утробе-море
И луна в cio
Волчицы, что молоко
К кончу падает в море
И расширяет волна…
Этот цвет, изумрудно-утром
Превратится тысяч бирюзой Иран
— Если по рецепту так, я слышу голос muezim…