Тексты и переводы песен /

What Would I Be? | 2011

What would I
What would I be without you loving me
I’d be bad, and sad, and lonely
Tying to get you back to me
I wake up every morning
The same things troubling my mind
I say to myself, «Come on, now
It’s only just a matter of time»
But the cold winds blow
And the hard rains fall
And there’s only one reason I can stand through it all
What would I, what would I
What would I be without you loving me?
Simply put: I’m all messed up
Selfishness and guilt got in my blood
And I’m trying, baby
Trying to clean myself up
But without you I’m so blue, seeing red
Thinking bad, nightmares, morning sweats, foolish regrets
Just when I think I can’t make it
You kiss me on the lips and say «Don't you worry, baby»
You’re the one, the only one
To silence the clouds and bring out the sun
The only one that makes me feel like I can be someone
I’d be bad, and sad, and lonley
I’d be so bad, and so sad, and so lonley
Only trying to get you back to me, baby
Trying to get you back to my love
Trying to get you back to my heart

Перевод песни

Что бы я сделал?
Что бы я был без тебя, любя меня,
Я был бы плохим, грустным и одиноким,
Пытаясь вернуть тебя к себе?
Каждое утро я просыпаюсь,
И мои мысли тревожат одно и то же.
Я говорю себе: "Ну же, давай!
Это лишь вопрос времени».
Но дуют холодные ветра
И льются сильные дожди,
И есть только одна причина, по которой я могу выдержать все это.
Что бы я, что бы я ...
Кем бы я был без твоей любви ко мне?
Проще говоря: я вся испорчена
Эгоизмом и виной, попала в мою кровь,
И я пытаюсь, детка,
Пытаюсь привести себя в порядок,
Но без тебя мне так грустно, я вижу красные
Мысли, кошмары, утренние поты, глупые сожаления,
Когда я думаю, что не могу этого сделать.
Ты целуешь меня в губы и говоришь: «Не волнуйся, детка» ты единственная, кто заглушит облака и выведет солнце, единственная, кто заставляет меня чувствовать, что я могу быть кем-то, кем я был бы плохим и грустным, и Лонли, я был бы таким плохим и таким грустным, и таким Лонли, только пытаясь вернуть тебя ко мне, детка, пытаясь вернуть тебя к моей любви, пытаясь вернуть тебя к моему сердцу.