Тексты и переводы песен /

No Stars | 2014

No stars in the sky
Makes me wonder why, I’m still gazing
I’ve done all I know to do and there’s still no sign of you
Are you coming soon?
Now I’m staring out the window
But the waiting’s just begun
And all I see is shadows
Even though I see the sun
You took away my sunshine and I want it back
You took my star from the sky and I want it back
You took away my sunshine and I want it back
You can only give it to me when you come back home home home…
There’s a picture on the chair like you’re sitting there
Can I sit with you?
Hmmmm
I can hear you when you call like you never left at all, should I answer you?
I’m still staring out the window
Wishing you’d be passing by but all I see is shadows as the memories pass me by
You took away my sunshine and I want it back
You took my star from the sky and I want it back
You took away my sunshine and i want it back
You can only give it to me when you come back home home ho… me ho… me…
You took away my sunshine and I want it back
You took my star from the sky and I want it back
You took away my sunshine and i want it back
You can only give it to me
You can only give it to me
No stars in the sky makes me wonder why I’m still gazing
Kwinet♡

Перевод песни

Ни одна звезда в небе
Не заставляет меня задуматься, почему, я все еще смотрю,
Я сделал все, что знал, и до сих пор нет никаких признаков тебя.
Ты скоро придешь?
Теперь я смотрю в окно,
Но ожидание только начинается,
И все, что я вижу, - это тени,
Хотя я вижу солнце.
Ты забрал мое солнце, и я хочу его вернуть.
Ты забрал мою звезду с небес, и я хочу ее вернуть.
Ты забрал мое солнце, и я хочу его вернуть.
Ты можешь дать мне это, только когда вернешься домой домой...
На стуле фотография, будто ты сидишь там.
Могу я посидеть с тобой?
МММ ...
Я слышу, как ты звонишь, как никогда не уходишь, должен ли я ответить тебе?
Я все еще смотрю в окно,
Мечтая, чтобы ты прошел мимо, но все, что я вижу, - это тени, когда воспоминания проходят мимо меня.
Ты забрал мое солнце, и я хочу его вернуть.
Ты забрал мою звезду с небес, и я хочу ее вернуть.
Ты забрал мое солнце, и я хочу его вернуть.
Ты можешь дать мне это, только когда вернешься домой, хо... я, хо ... я...
Ты забрал мое солнце, и я хочу его вернуть.
Ты забрал мою звезду с небес, и я хочу ее вернуть.
Ты забрал мое солнце, и я хочу его вернуть.
Ты можешь только дать мне это.
Ты можешь только дать мне это.
Никакие звезды в небе не заставляют меня задуматься, почему я все еще смотрю
На Квинет.