Тексты и переводы песен /

Aşkın Önsözü | 2010

Konuşmadan anlatsam yada
Yüzüne bakmadan, ki yapamam
Gözlerin dolar şimdi yada
Önce benimkisi ne farkeder ki
Kelimeler şu an kocaman birer yalan
Konuşurusam seni yakar
Susarsam kendime katlanamam
Hiç durmadan yürürdüm yolumuz olsa
Bu sana son susuşum son sözüm olsa
Sonsuza gitmiyor aşk! keşke gitseydi
Alsa ikimizi uçup gitseydi
Ne seninle ne sensiz
Anlatmak kolay değil ve anlamak zor
Hiç birinde olmadı belki şimdi zamanı
Bunu hayra yor
«kardan adam güneşe aşık olmuş
Bir sabah doğmuş güneş kara kışa
Kardan adam mutlu yok olmuş.»
Hiç durmadan yürürdüm yolumuz olsa
Bu sana son susuşum son sözüm olsa
Sonsuza gitmiyor aşk ! keşke gitseydi
Bir hayat biriktirdim sana yetseydi
Hiç durmadan yürürdüm yolumuz olsa
Bu sana son susuşum son sözüm olsa
Sonsuza gitmiyor aşk ! keşke gitseydi
Bir hayat biriktirdim sana yetseydi

Перевод песни

Если я скажу это без разговоров или
Не глядя ему в лицо, чего я не могу сделать
Теперь ваши глаза в долларах или
Какая разница, мой первый
Слова-огромная ложь прямо сейчас
Если я заговорю, он сожжет тебя.
Если я заткнусь, я не выдержу себя
Я бы не останавливался, если бы у нас был путь
Если бы это была моя последняя жажда, мое последнее слово для тебя
Любовь не идет навсегда! хотел бы я, чтобы он ушел
Если бы он забрал нас обоих, он бы улетел
Что с тобой что без тебя
Это нелегко сказать, и это трудно понять
Ни в одной из, Может быть, не время сейчас
Его сквозь ЕР
"снеговик влюбился в солнце
Однажды утром родилось Солнце в черную зиму
Снеговик счастливо исчез.»
Я бы не останавливался, если бы у нас был путь
Если бы это была моя последняя жажда, мое последнее слово для тебя
Любовь не идет навсегда ! хотел бы я, чтобы он ушел
Я накопил жизнь, если бы этого было достаточно для тебя
Я бы не останавливался, если бы у нас был путь
Если бы это была моя последняя жажда, мое последнее слово для тебя
Любовь не идет навсегда ! хотел бы я, чтобы он ушел
Я накопил жизнь, если бы этого было достаточно для тебя