Тексты и переводы песен /

Maleïda Policia | 1996

A les vuit i quart a l’altura del convent
Un sol crit li gela el cor demanant-li l’ajut
I ell, com és fort i no és dolent, va cap allà
Per a veure qui pot ser
Quan hi va arribar aquell home ja era fred
Només podia resar perquè entrés a dins del cel
Com a bon cristià, com a ser humà que no és un sant
Però creu en Déu i ho sent
Maleïda policia…
Maleïda policia…
Mort! És mort! Hi ha sang en el terra
Dos trets, al cor i al pit, i encara se’l sent
Cridant sense veu un nom que és el seu
Sona un tro i un cop, encara més fort
Li trenca el pit i el crema com mai
Li havia cremat el foc a la pell
Maleïda policia…
Maleïda policia…
Deia la veritat, que ell no ho havia pas fet
Només anava passejant, com sempre ho solia fer
Del nord al sud, de l’est a l’oest
Amb vent, amb fred, estiu, hivern i ploguent
Són les vuit i vint a les portes del convent
Càntics gregorians s’esvaeixen al vent:
Kirie eleison, Criste eleison…
Que porti Déu la seva llei al món
Mort! És mort! Hi ha sang en el terra
Dos trets, al cor i al pit, i encara se’l sent
Cridant sense veu un nom que és el seu
Sona un tro i un cop, encara més fort
Li trenca el pit i el crema com mai
Li havia cremat el foc a la pell
Maleïda policia…
Maleïda policia…

Перевод песни

В восемь с четвертью на пике обители
Ни единого крика он Гела сердце просит его о помощи
И он, как он силен и не плох, идет туда,
Чтобы увидеть, кто может быть,
Когда он приехал, человек уже был холоден.
Я мог только молиться, чтобы он вошел в небо,
Как хороший христианин, как человек, который не святой,
Но верит в Бога, и это
Чертова полиция ...
Чертова полиция...
Смерть! мертва! на полу кровь.
Две черты, в сердце и в груди, и все же это чувство
Кричит без голоса, имя, которое
Звучит как гром, и однажды, еще сильнее,
Он разбивает грудь и горит, как никогда.
Он сжег огонь дотла,
Чертова полиция...
Чертова полиция ...
Он сказал правду, что он не делал, это был шаг,
Я просто блуждал, как это всегда было
С севера на юг, с востока на запад,
С ветром, холодом, летом, зимой, и соглядатай,
Восемь и двадцать к дверям монастыря
Песнопения-григорианские тускнеют на ветру:
Кирие Элисон, Кристи Элисон...
Ты приносишь Богу Его закон в мир
Смерти! мертв! на полу кровь.
Две черты, в сердце и в груди, и все же это чувство
Кричит без голоса, имя, которое
Звучит как гром, и однажды, еще сильнее,
Он разбивает грудь и горит, как никогда.
Он сжег огонь дотла,
Чертова полиция...
Чертова полиция ...