Тексты и переводы песен /

Prince Ali | 2009

Make way
For Prince Ali!
Say: «Hey!
It’s Prince Ali!»
(Genie)
Hey clear the way in the ol' bazaar
Hey you! Let us through-
It’s a bright new star
Oh come be the first on your block to meet his eye!
Make way!
Here he comes!
Ring bells!
Bang the drums!
Ah! You’re gonna love this guy!
Prince Ali — fabulous he — Ali Ababwa
Genuflect, show some respect:
Down on one knee
Now try your best to stay calm
Brush off your sunday salaam
Then come and meet his spectacular coterie!
Prince Ali — mighty is he — Ali Ababwa
Strong as ten regular men definitely
(Genie as old man)
He faced the galloping hordes!
(Genie as young boy)
A hundred bad guys with swords!
(Genie as fat man)
Who sent those goons to their lords?
(All)
Why- Prince Ali!
(Men)
He’s got seventy-five golden camels
(Genie as male newscaster)
Don’t they look lovely June?
(Girls)
Purple peacocks he’s got fifty-three!
(Genie as female newscaster)
Fabulous darling, I love the feathers
(Genie)
When it comes to exotic type mammals…
(Genie as a tiger)
Has he gotta zoo-
(Genie as a goat)
I’m tellin' you!
(All)
It’s a world class menagerie!
(Genie as Harem Girl) *At same time as verse below*
Prince Ali — handsome as he — Ali Ababwa
That physique! How can I speak? Weak at the knee…
Well get on out in that square
Adjust your veil and prepare
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
(Harem Girls) *At same time as verse above*
There’s no question this Ali’s alluring- Never ordinary never boring-
Everything about the man just plain impresses…
He’s a winner- He’s a wiz- a wonder!
He’s about to pull my heart asunder
And I absolutely love the way he dresses!
(Townspeople)
He’s got ninety-five white Persian monkeys
(Guards)
He’s got the monkeys!
Lets see the monkeys!
(Townspeople)
And to view them he charges no fee!
(Townswomen)
He’s generous! So generous!
(All)
He’s got slaves, he’s got servants and flunkies.
Proud to work for him-
They bow to his whim-
Love serving him!
They’re just lousy with loyalty
To Ali!
Prince Ali!
Prince Ali — glamorous he — Ali Ababwa!
(Genie)
Heard your princess was a sight lovely to see
And that good people is why-
He got dolled up and dropped by!
(Townspeople)
With sixty elephants
Llamas galore
With his bears and lions
A brass band and more!
With forty fakirs, his cooks and bakers
And birds that warble on key!
Make way!
For Prince Ali!

Перевод песни

Дорогу
Принцу Али!
Скажи: "Эй!
Это принц Али!»
(Джин)
Эй, расчисти дорогу на Старом базаре.
Эй, ты! дай нам пройти!
Это новая яркая звезда.
О, приди первым на своем районе, чтобы встретить его взгляд!
Дорогу!
Вот он идет!
Звенят колокола!
Бей в барабаны!
Ах! ты полюбишь этого парня!
Принц Али — сказочный, он — Али Абабва.
Преклони колени, прояви уважение:
Опустись на одно колено,
Постарайся успокоиться.
Сбрось свой воскресный Салам,
Затем приди и встреться с его потрясающим кружком!
Принц Али-могучий, он-Али Абабва
Силен, как десять обычных мужчин, определенно (
Джин, как старик)
Он столкнулся с галопирующими ордами!
(Джин, как молодой парень)
Сотня плохих парней с мечами!
(Джинн, как толстяк)
Кто послал этих головорезов своим господам?
(Все)
Почему-Принц Али!
(Мужчины)
У него семьдесят пять золотых верблюдов (
Джин-мужчина, диктор).
Разве они не прекрасны, Джун?
(Девушки)
Фиолетовые павлины, у него пятьдесят три!
(Джин, как женщина-комментатор)
Сказочная дорогая, я люблю перья.
(Джин)
Когда речь заходит об экзотических типах млекопитающих ... (
Джин, как тигр)
У него есть зоопарк - (
Джин, как коза)
Я говорю тебе!
(Все)
Это зверинец мирового класса!
(Джин, как гарем девушка) *в то же время, как куплет ниже *
Принц Али-красивый, как он-Али Абабва,
Что телосложение! как я могу говорить? слабый в колене...
Что ж, выходи на эту площадь.
Открой свою завесу и приготовься
К зевке и пресмыкающемуся взгляду на принца Али!
(Гарем девушки) *в то же время, что и куплет выше*
Нет сомнений в том, что эта Али манящая-никогда не обычная, никогда не скучная-
Все в этом человеке просто впечатляет ...
Он победитель - он гений-чудо!
Он вот-вот разобьет мне сердце,
И мне очень нравится, как он одевается!
(Горожане)
У него девяносто пять белых персидских обезьян.
(Охранники)
У него есть обезьяны!
Давайте посмотрим на обезьян!
(Горожане)
И за их просмотр он не платит!
(Городские женщины)
Он великодушен! так великодушен!
(Все)
У него есть рабы, у него есть слуги и лакеи.
Гордо работать на него-
Они кланяются его прихоти-
Любят служить ему!
Они просто паршиво преданы
Эли!
Принц Али!
Принц Али-гламурный, он-Али Абабва!
(Джин)
Слышал, твоя принцесса была прекрасным зрелищем,
И вот почему хорошие люди-
Его одели и бросили!
(Горожане)
С шестьдесят слонов
Ламы изобилии
Со своими медведями и львами,
Духовой оркестр и многое другое!
С сорока факирами, его поварами, пекарями
И птицами, что борются за ключ!
Дорогу!
За Принца Али!