Тексты и переводы песен /

I Won't Decide For You | 2006

Suddenly you come to me with a million questions
Oftenly you seem to know answers
Free advice was part of the deal
Now that’s not how I feel
Suddenly you come to me with a little caution
Normally I’m impressed, not this time
Free advice was part of the deal
Now that’s not how I feel
'Bout time I let you know
'Bout time I quit this role
I won’t decide for you
I won’t decide for you
'Bout time I let you know
'Bout time I quit this role
I won’t decide for you
I won’t decide for you
Forgive me if I seem to go for this option
Normally I’m impressed, not this time
Free advice was part of the deal
Now that’s not how I feel, how I feel, how I feel
'Bout time I let you know
'Bout time I quit this role
I won’t decide for you
I won’t decide for you
'Bout time I let you know
'Bout time I quit this role
'Bout time I let you go
'Bout time I quit this role
Won’t decide for you
Won’t decide for you
I won’t decide for you
I won’t decide for you
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Suddenly you come to me with a million questions
Oftenly you seem to know answers
Free advice was part of the deal
Now that’s not how I feel
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Won’t decide for you
Won’t decide for you

Перевод песни

Внезапно ты приходишь ко мне с миллионом вопросов,
Ты, кажется, знаешь ответы,
Бесплатный совет был частью сделки.
Теперь я не так себя чувствую.
Внезапно ты приходишь ко мне с небольшой осторожностью,
Обычно я впечатлен, не в этот раз.
Бесплатный совет был частью сделки.
Теперь это не то, что я чувствую
о времени, я дам тебе знать
о времени, когда я уйду с этой роли.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя,
когда я дам тебе знать,
когда я уйду с этой роли.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя,
Прости меня, если я, кажется, пойду на этот вариант.
Обычно я впечатлен, но не в этот раз.
Бесплатный совет был частью сделки.
Теперь это не то, что я чувствую, что я чувствую, что я чувствую,
когда я дам тебе знать,
когда я уйду с этой роли.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя,
когда я дам тебе знать,
когда я уйду с этой роли,
когда я отпущу тебя,
когда я уйду с этой роли.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя.
Внезапно ты приходишь ко мне с миллионом вопросов,
Ты, кажется, знаешь ответы,
Бесплатный совет был частью сделки.
Теперь я не так себя чувствую.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя.
Я не буду решать за тебя.