Тексты и переводы песен /

Por la Vuelta | 1965

Afuera es noche y llueve tanto,
ven a mi lado me dijiste,
son tus palabras como un manto,
un manto grato de amistad.
Tu copa es ésta y la llenaste,
bebamos juntos viejo amigo,
dijiste mientras levantabas
tu fina copa de champagne.
La historia vuelve a repetirse
mi muñequita dulce y rubia,
el mismo amor, la misma lluvia,
el mismo, el mismo loco afán.
Te acuerdas hace justo un año
nos separamos sin un llanto,
ninguna escena, ningún daño,
simplemente fue un adiós,
inteligente de los dos.
Después de un tiempo nuevamente
los dos brindamos por la vuelta,
tu boca roja y oferente
bebí en el fino bacará.
Después quizás mordiendo un llanto,
quédate siempre me dijiste,
afuera es noche y llueve tanto
y comenzaste a llorar.
Te acuerdas hace justo un año
nos separamos sin un llanto,
ninguna escena, ningún daño,
simplemente fue un adiós,
inteligente de los dos

Перевод песни

На улице ночь, и так много дождя.,
подойди ко мне, ты сказал мне,,
это твои слова, как мантия,,
приятная мантия дружбы.
Твой бокал-это, и ты наполнил его.,
давайте выпьем вместе, старый друг.,
ты сказал, когда поднимался.
твой прекрасный бокал шампанского.
История повторяется снова.
моя сладкая блондинка кукла,
та же любовь, тот же дождь.,
то же самое, то же безумное рвение.
Помнишь, год назад?
мы расстались без плача.,
отсутствие сцены, отсутствие повреждения,
это было просто прощание.,
умный из нас обоих.
Через некоторое время снова
мы оба выпьем за возвращение.,
твой красный рот и предложение
я пил в прекрасном баккара.
Потом, может быть, кусает плач.,
оставайся, ты всегда говорил мне,,
на улице ночь, и так много дождя.
и ты начал плакать.
Помнишь, год назад?
мы расстались без плача.,
отсутствие сцены, отсутствие повреждения,
это было просто прощание.,
умный из двух