Тексты и переводы песен /

A Pele Que Há Em Mim ( Quando O Dia Entardeceu) | 2011

Quando o dia entardeceu
E o teu corpo tocou
Num recanto do meu
Uma dança acordou
E o Sol apareceu
De gigante ficou
Num instante apagou
O sereno do Céu
E a calma a aguardar lugar em mim
O desejo a contar segundo o fim
Foi num ar que te deu
E o teu canto mudou
E o teu corpo do meu
Uma trança arrancou
E o sangue arrefeceu
E o meu pé aterrou
Minha voz sussurrou
O meu sonho morreu
Dá-me o mar, o meu rio, minha calçada
Dá-me o quarto vazio da minha casa
Vou deixar-te no fio da tua fala
Sobre a pele que há em mim, tu não sabes nada
Quando o amor se acabou
E o meu corpo esqueceu
O caminho onde andou
Nos recantos do teu
E o luar se apagou
E a noite emudeceu
O frio fundo do céu
Foi descendo e ficou
Mas a mágoa não mora mais em mim
Já passou, desgastei p’ra lá do fim
É preciso partir
É o preço do amor
Para voltar a viver
Já nem sinto o sabor
A suor e pavor
Do teu colo a ferver
Do teu sangue de flor
Já não quero saber
Dá-me o mar, o meu rio, a minha estrada
O meu barco vazio na madrugada
Vou deixar-te no frio da tua fala
Na vertigem da voz quando enfim se cala

Перевод песни

Когда день entardeceu
И тело твое коснулся
В углу моей
Танец проснулся
И вышло Солнце
Гигант стоял
В мгновение ока стерли
Тихое Небо
И спокойно ждать, во мне место
Желание рассказать второй конец
Был в воздухе, что дал тебе
И твой угол изменился
И твое тело мое
Косу, сорвал
И кровь остынет
И мои ноги приземлился
Мой голос прошептал:
Моя мечта умерла
Дай мне море, моя река, мой тротуар
Дай мне номер пустой мой дом
Я оставлю тебя на проводе твою речь
На кожу, что есть во мне, ты же ничего не знаешь
Когда любовь закончилась
И мое тело забыли
Путь, по которому он ходил
В уголки твоего
И лунный свет погас
И ночью молчал
Холодная фоне неба
Был вниз и остался
Но душевная боль больше не живет во мне
Прошло, desgastei p'ra там конца
Нужно из
Это цена любви
Чтобы вернуться и жить
Уже даже не чувствую вкус
Пот и ужас
Твоей шейки до кипения
От крови твоей цветок
Уже не хочу знать
Дай мне море, моя река, моя дорога
Моя лодка пустой на рассвете
Я оставлю тебя в холодную твою речь
На головокружение голоса, когда во всяком случае, если кала