Тексты и переводы песен /

The Hardest Love Song In The World | 2011

You’re like the hardest thing I’ve ever seen
And I’m from the gutter so believe me, I’ve seen some hard things
You come from where the black flower grows
I wanted to cut you down and take you home, call me Axl Rose
I could see you in a 1976 Camaro
Me and you, sipping whisky, gettin' drunker than Jack Sparrow
Is Black Sabbath, how you get mellow huh
Well put your feet on my Harley Davidson pedals
And rock and roll girl
Like a diamond cuts through a pearl
This is the hardest love song in the world
You can get it in with your girl
To the hardest love song in the world, ah yeah
You’re Hardest love song in the world
You don’t got to drive a Fleetwood Cadillac
You just got to know some words to Fleetwood Mac
Horror movies turn you on, pull the sheets back
Fuck it, I roleplay, do it to you in a Jason mask
You switch walkers like a switch blade
You walk into the room and it’s like these other bitches get hit with a grenade
With that said
Let me pull the spandex pants off you with my teeth like Ozzy did a bat head
I rock and roll, let’s go
You ain’t concerned with new clothes or salaries
You would rather run across the country like Mickey and Mallory
Be the natural born killer that you are
We’ll hang out the window with a pistol and I drive the car
We’ll rob the Dollar General for nothin' but snack food
Shoot anything that moves, dogs and cats too
Renact the hardest movie scenes, bloody shirts and holy jeans
We the hardest you and me, rock and roll baby
Click bang, like magic
I could do better
Yeah, hardest love song in the world

Перевод песни

Ты-самое сложное, что я когда-либо видел.
И я из сточной канавы, так поверь мне, я видел некоторые трудные вещи, которые ты видел там, где растет черный цветок, я хотел вырубить тебя и отвезти домой, Зови меня Аксель Роуз, я мог бы увидеть тебя в Камаро в 1976 году, я и ты, потягивая виски, напиваясь, чем Джек Воробей-черный шаббат, как ты становишься спелым, а?
Ну, поставь ноги на мои педали Harley Davidson
И рок-н-ролл, девочка,
Как бриллиант пронзает жемчужину.
Это самая трудная песня о любви в мире,
Ты можешь попасть со своей девушкой
В самую трудную песню о любви в мире, Ах да!
Ты самая трудная песня о любви в мире,
Тебе не нужно ехать на Кадиллаке Флитвуда,
Тебе просто нужно знать несколько слов для Флитвуда Мака.
Ужастики заводят тебя, тянут простыни назад.
К черту все, я ролевая играю, делаю это с тобой в маске Джейсона.
Ты меняешь ходунков, как лезвие.
Ты входишь в комнату, и это похоже на то, как другие сучки получают гранату
С тем, что сказал,
Позволь мне стащить с тебя штаны из спандекса зубами, как Оззи с головой летучей мыши.
Я рок-н-ролл, поехали!
Ты не беспокоишься о новой одежде или зарплатах, ты бы предпочел бежать по всей стране, как Микки и Мэллори, быть прирожденным убийцей, которым ты являешься, мы будем висеть в окне с пистолетом, а я еду на машине, мы будем грабить доллар вообще ни за что, кроме как снек-фуд, стрелять во все, что движется, собаки и кошки тоже меняют самые тяжелые сцены из кино, кровавые рубашки и священные джинсы.
Мы самые трудные, ты и я, рок-н-ролл, детка.
Щелчок, как по волшебству.
Я мог бы сделать лучше,
Да, самая трудная песня о любви в мире.