Тексты и переводы песен /

Plane Vapours | 2009

Do you remember one morning last winter
When frost sealed all the windows
You could see your breath in candyfloss
Clouds in the sky that were cut through by plane vapours
And the blue of the morning was colder than your hand
When you took my small hand
Into your large hand
And you pressed the two together
And they fitted like a glove
The coat that you were wearing
Was of many different colours
But i pulled a thread out of the hem
And it was brown just like your eyes
You said that i was something
That was steady and reliable
I held your world together — i was cotton in your coat
And you took my heart
But i don’t think i noticed
Till i woke up here without it
On the morning that you left…
Morning here is cloudy
There’s a fire out on the leaf pile
And the leaves are getting wetter
All the trees are getting blacker
In a week or maybe two weeks
Frost will seal up all the windows
And i will lie and think of you
Standing in your coloured coat
And the way you loved the winter
More than any man i’ve ever known
And the way your skin looks amber
In the turning of the light
I saw you in the street
And you said nothing much had happened
You said nothing much had changed
But your eyes had changed their colour
Maybe they were a little redder
Or maybe just the light
Could be i was tired (when i’m tired i don’t see right)
And you took my small hand
Into your large hand and you pressed the two together
And they fitted like a glove
And you said i’ll see you
(maybe next week next month next year)
I’ll see you (and then you turned away)
And the clouds in the sky
Were cut through by plane vapours
And the blue of the morning was colder than your hand

Перевод песни

Помнишь ли ты одно утро прошлой зимы, когда мороз закрыл все окна, ты мог видеть, как ты дышишь в облаках цвета свечей в небе, которые были прорезаны парами самолета, и синева утра была холоднее, чем твоя рука, когда ты взял мою маленькую руку в свою большую руку, и ты прижал их вместе, и они подошли, как перчатка, пальто, которое ты носил, было разных цветов, но я вытащил нить из подола, и оно было коричневым, как твои глаза, ты сказал, что я был чем-то, что было устойчивым и надежным
Я держал твой мир вместе-я был хлопком в твоем пальто,
И ты забрал мое сердце,
Но я не думаю, что заметил,
Пока не проснулся здесь без него
Утром, когда ты ушел...
Утро здесь пасмурно, на куче листьев горит огонь, и листья становятся влажнее, все деревья становятся чернее через неделю или, может быть, две недели мороз закроет все окна, и я буду лежать и думать о тебе, стоя в твоем Цветном пальто, и о том, как ты любил зиму больше, чем любой другой человек, которого я когда-либо знал, и о том, как твоя кожа выглядит желтой при свете.
Я видел тебя на улице,
И ты сказала, что ничего особенного не случилось.
Ты сказал, что ничего не изменилось, но твои глаза изменили свой цвет, может быть, они были немного краснее, или, может быть, просто свет мог бы быть, я устал (когда я устал, я не вижу правильно), и ты взял мою маленькую руку в свою большую руку, и ты прижал их вместе, и они поместились, как перчатка, и ты сказал, что я увижу тебя (может быть, на следующей неделе в следующем году)
Я увижу тебя (а потом ты отвернулась)
, и облака в небе
Были прорезаны парами самолета,
И синева утра была холоднее твоей руки.