Тексты и переводы песен /

Dvě růže | 2006

Když se blíží letní čas v době přepůvabné,
Když pominul sníh a mráz, sluníčko zas vládne,
Láska k jedné dívčině srdce zraňuje mi,
Kéž pak skloní tvář ke mně, kéž má slitování.
Vezmi si růži, Růženko, když já kvítek v ruce mám.
Značí přec krásu, dívenko, celý se láskou rozplývám.
Růženko sladká mámivá, jako zora zářící,
Ať Tě ta vůně ovívá, dává půvab na líci.
Růže na růži dívej se, ty o tom kvítku zpívat máš,
Při tom i na mě usměj se. Slavíku se vyrovnáš.

Перевод песни

Когда приближается летнее время во время переливания,
Когда снег и мороз прошли, солнце снова царит,
Любовь к сердцу одной девушки ранит меня,
Пусть он склонит свое лицо ко мне, пусть пощадит.
Возьми розу, красавица, когда у меня есть цветок в руке.
Она говорит о красоте, девочка моя, я растаял от любви.
Красавица сладкая мама, как Зора сияющая,
Пусть этот запах обволакивает тебя, придаст твоей щеке очарование.
♪ Розу на Розу ♪ ♪ смотри, ты поешь про цветок ♪ ,
При этом улыбайся мне. Соловей, ты справишься.