Тексты и переводы песен /

Don't Ever Let It End | 2011

Don’t let it end
Don’t let it end
Don’t ever, don’t ever let it end
Well, I’ve got two tickets to the game
It’d be great if I could take you to it this Sunday
And I’ll walk you home when the whole thing’s done
If you’re there, I don’t even care which team won
We can stop at the coffee shop
And make fun of the cops in the parking lot
We can laugh as we both pretend
That we’re not in love and that we’re just good friends
Well, I’m tired of pretending
But I’m terrified of it ending
I know if not for you, there’s nothing I could do to ever let it end
And you know I feel the same way
'Cause I told you drunk on my birthday
And as you pulled to me
You whispered in my ear, «Don't ever let it end»
Don’t let it end
Don’t let it end
Don’t ever, don’t ever let it end
Saturday, I’m gonna take her out
Cause her favorite band is going to play downtown
Gonna sing the song we’ve all heard of
About those two young friends that should’ve fell in love
Later on, we’ll cut through the park
And she can hold my hand, 'cause she hates the dark
And we can laugh as we both pretend
That we’re not in love and that we’re just good friends
Well, I’m tired of pretending
But I’m terrified of it ending
I know if not for you, there’s nothing I could do to ever let it end
And you know I feel the same way
'Cause I told you drunk on my birthday
And as you pulled to me
You whispered in my ear, «Don't ever let it end»
Don’t let it end (Please promise me that this won’t end)
Don’t let it end
Don’t ever, don’t ever let it end
The greatest times we ever had
It’s crazy now just looking back, we can laugh
You never know where life’s gonna go
'Cause we’re the only ones who’ll ever know
About Sunday night, just her and I
Sitting side by side in the full moonlight
I pulled her close, just to hold her tight
And the both of us could tell it just felt right
She looked at me in the sweetest way
Like she could tell what the hell I was about to say
Must’ve took a while just to find the words
'Cause she cut me off and finally said it first
Well, I’m tired of pretending
But I’m terrified of it ending
I know if not for you, there’s nothing I could do to ever let it end
And you know I feel the same way
'Cause I told you drunk on my birthday
And as you pulled to me
You whispered in my ear, «Don't ever let it end»
Don’t let it end (Please promise me that this won’t end)
Don’t let it end
Don’t ever let it end
Don’t let it end (Please promise me that this won’t end)
Don’t let it end
Don’t ever let it end
Don’t let it end
Don’t let it end
Don’t ever let it end

Перевод песни

Не дай этому закончиться.
Не дай этому закончиться.
Никогда, никогда не позволяй этому закончиться.
Что ж, у меня есть два билета на игру,
Было бы здорово, если бы я мог взять тебя с собой в это воскресенье,
И я провожу тебя домой, когда все закончится.
Если ты там, мне все равно, какая команда победила.
Мы можем остановиться в кафе
И подшутить над копами на парковке.
Мы можем смеяться, притворяясь,
Что мы не влюблены, и что мы просто хорошие друзья.
Что ж, я устал притворяться,
Но я боюсь, что все закончится.
Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы это закончилось.
И ты знаешь, что я чувствую то же самое,
потому что я сказал тебе, что пьян в мой день рождения,
И когда ты подошел ко мне,
Ты прошептал мне на ухо: "никогда не позволяй этому закончиться».
Не дай этому закончиться.
Не дай этому закончиться.
Никогда, никогда не позволяй этому закончиться.
В субботу я собираюсь взять ее
С собой, потому что ее любимая группа будет играть в центре города.
Споем песню, о которой мы все слышали,
О тех двух молодых друзьях, которые должны были влюбиться.
Позже мы прорвемся через парк,
И она сможет держать меня за руку, потому что она ненавидит темноту,
И мы можем смеяться, притворяясь,
Что мы не влюблены, и что мы просто хорошие друзья.
Что ж, я устал притворяться,
Но я боюсь, что все закончится.
Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы это закончилось.
И ты знаешь, что я чувствую то же самое,
потому что я сказал тебе, что пьян в мой день рождения,
И когда ты подошел ко мне,
Ты прошептал мне на ухо: "никогда не позволяй этому закончиться».
Не позволяй этому закончиться (пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится).
Не дай этому закончиться.
Никогда, никогда не позволяй этому закончиться.
Величайшие времена в нашей жизни.
Это безумие, просто оглядываясь назад, мы можем смеяться.
Ты никогда не знаешь, куда пойдет жизнь,
потому что мы единственные, кто когда-либо узнает
О воскресной ночи, только
Мы с ней сидим бок о бок в полнолунии.
Я прижал ее к себе, просто чтобы крепко обнять,
И мы оба могли сказать, что это было правильно.
Она посмотрела на меня так
Сладко, будто могла сказать, что, черт возьми, я собираюсь сказать.
Должно быть, потребовалось время, чтобы найти слова,
потому что она отрезала меня и, наконец, сказала это первым.
Что ж, я устал притворяться,
Но я боюсь, что все закончится.
Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы это закончилось.
И ты знаешь, что я чувствую то же самое,
потому что я сказал тебе, что пьян в мой день рождения,
И когда ты подошел ко мне,
Ты прошептал мне на ухо: "никогда не позволяй этому закончиться».
Не позволяй этому закончиться (пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится).
Не дай этому закончиться.
Никогда не позволяй этому закончиться.
Не позволяй этому закончиться (пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится).
Не дай этому закончиться.
Никогда не позволяй этому закончиться.
Не дай этому закончиться.
Не дай этому закончиться.
Никогда не позволяй этому закончиться.