Тексты и переводы песен /

The Premonition | 2000

Broken down a nervous wreck yet there are no regrets
All the prestige drains my soul as illness takes to bed
It’s time I need to ease my mind and become new again
So rest my child and be cleansed for breakdown’s not the end
But what is this? What leads me from my room?
An apparition? It beckons me!
In this place here I rest while doctors roam the halls
Yet I’m alone inside myself to struggle with my fears
And there it is I can see a shadow on the wall
Calling me towards the end and onwards to the morgue
But the fear it takes my breath away
So near is the lonely world of death
I try to think of other things yet it is always near
I just can’t help but walk its path and end up at the morgue
No, not the morgue! Not that dreaded place!
The morgue is cold and stinks of death the bodies freezing cold
I feel the grasp of something strange pulling at my soul
The dead just laying on their slabs sends chills right down my spine
And there’s that shadow on the wall its image stains my mind
That shadow, that shadow on the wall
That shadow, that creeping down the wall
What does this tell me of my mind this crazy lunacy
I fear that this is a sign that death is wanting me
That shadow, that shadow on the wall
That shadow, creeping down the wall
That shadow, that shadow on the wall
That shadow, creeping down the wall
Down the wall!
My release from this place should take this all away
My mind has healed up long enough for life it now awaits
So off I’ll go into the sky and ride the flying plane
Back to a place where I belong the soothing hand of fame
But wait it’s that shadow once again my fate is in my own hands
I run away from the boarding plane that takes off in the night
As up in flames death does claim everyone but I
That shadow, that shadow warned me of the end
That shadow, that shadow let me live again
That shadow, that shadow pulled me from the flames
That shadow, a premonition!

Перевод песни

Сломленный нервным крушением, пока нет сожалений,
Весь престиж истощает мою душу, когда болезнь ложится спать.
Пришло время мне успокоиться и снова стать новым.
Так что отдохни, дитя мое, и Очистись от поломки, это не конец,
Но что это? что ведет меня из моей комнаты?
Призрак? он манит меня!
В этом месте я отдыхаю, пока доктора бродят по залам,
Но я один внутри себя, чтобы бороться со своими страхами,
И вот он, я вижу тень на стене,
Зовущую меня к концу и дальше в морг,
Но страх у меня захватывает дух.
Так близок одинокий мир смерти.
Я пытаюсь думать о других вещах, но это всегда рядом.
Я просто не могу помочь, но иду своей тропой и оказываюсь в морге,
Нет, не в морге! не в том ужасном месте!
Морг холоден и воняет смертью, тела замерзают,
Я чувствую хватку чего-то странного, тянущегося к моей душе.
Мертвецы, лежащие на своих плитах, бросают мурашки по моей спине,
И эта тень на стене, ее образ пятнает мой разум,
Эта тень, эта тень на стене,
Эта тень, та ползущая по стене.
Что это говорит мне о моих мыслях, это безумное безумие,
Я боюсь, что это знак того, что смерть хочет меня,
Эту тень, ту тень на стене,
Ту тень, ползущую по стене,
Ту тень, ту тень на стене,
Ту тень, ползущую по стене,
По стене!
Мое освобождение из этого места должно забрать все это.
Мой разум зажил достаточно долго, чтобы жить, теперь он ждет.
Так что я отправлюсь в небо и полечу на летающем самолете
Туда, где мое место-успокаивающая Рука Славы.
Но подожди, это снова тень, моя судьба в моих руках.
Я убегаю от посадочного самолета, который взлетает в ночи,
Как в пламени, смерть требует всех, кроме меня,
Эта тень, эта тень предупреждала меня о конце,
Эта тень, эта тень позволила мне снова жить,
Эта тень, эта тень вытащила меня из пламени,
Эта тень, предчувствие!