Тексты и переводы песен /

Un día en la vida | 1989

Estaba soñando pesadillas
Cuando el teléfono sonó
Me levante aventando pestes
Toda la cruda me estallo
Pero descolgar la bocina
Este pendejo colgó
Me refine mi desayuno
Una cerveza y un hot dog
Todavía estaba medio crudo
Y una cubita se me antojo
Pero al querer abrir el pomo
Se resbalo y se me cayo
No fue más que otro día en la vida
Que sin pena ni gloria paso
Tiempo, dinero y esfuerzo
Se fueron por el caño
De haber sabido mejor
Me hubiera quedado a jetear
Tenia cita con un bizcocho
Que conocí en un reventón
Habíamos quedado de vernos
Y el tiro estaba hecho
Pero llegue tarde a la cita
Y ese bizcocho se marcho
Llegue como tres horas tarde
Y ya no pude retacharme
Se descompuso el metro
Llegue a mi casa ya bien tarde
Porque la tira me apaño
No fue mas que otro día en la vida
Que sin pena ni gloria paso
Tiempo dinero y esfuerzo
Se fueron por el caño
De haber sabido mejor
Me hubiera quedado a jetear

Перевод песни

Мне снились кошмары.
Когда зазвонил телефон,
Я встаю, бросая вредители.
Все сырое я взрываю.
Но поднимай Рог.
Этот мудак повесил трубку.
Я уточняю свой завтрак
Пиво и хот-дог
Он все еще был наполовину сырым
И кубик я жажду
Но, желая открыть ручку,
Он поскользнулся и упал.
Это был всего лишь еще один день в жизни.
Что без горя и славы шаг
Время, деньги и усилия
Они ушли за носик.
Если бы я знал лучше,
Я бы остался на самолете.
У меня была встреча с бисквитом.
Что я встретил в выбросе,
Мы встречались.
И выстрел был сделан.
Но я опаздываю на свидание.
И этот бисквит уходит.
Я опоздал на три часа.
И я больше не мог сопротивляться.
Метро сломалось
Приходи ко мне домой уже поздно.
Потому что я тяну ее.
Это был всего лишь еще один день в жизни.
Что без горя и славы шаг
Время деньги и усилия
Они ушли за носик.
Если бы я знал лучше,
Я бы остался на самолете.