Тексты и переводы песен /

The Love of Death | 2008

So i shall conjure thee demons of the netherworld
Where will you be they tense for warfare?
What will you see with your innocence there?
Where will you be they tense for warfare?
What will you see with your innocence there?
Where will you be when God is glorifying?
There we will be between the dead and dying
Where will you be when God is glorifying?
There we will be between the dead and dying
Prophecies and glory forge a massive disdain
For lying passive in the shadows whilst the enemy reigns
Where will you be when they’re vilifying?
How will they see when the truth is blinding?
Where will you be my darling?
Where will you be when they’re vilifying?
Where will you be when the dark is rising?
How will you keep from it’s terrorizing?
Where will you be when the dark is rising?
How will you keep from it’s terrorizing?
Burning was the sunset like a portent of doom
On the saintly iron maiden as she fell from her wound
But visions and ambition
Never listened to submission
And she was on a mission from the highest above
For the death of love
The righteous death of love

Перевод песни

Так я околдую тебя, демоны преисподней.
Где ты будешь, когда они будут готовы к войне?
Что ты увидишь со своей невинностью?
Где ты будешь, когда они будут готовы к войне?
Что ты увидишь со своей невинностью?
Где ты будешь, когда Бог прославляет?
Там мы будем между мертвыми и умирающими.
Где ты будешь, когда Бог прославляет?
Там мы будем между мертвыми и умирающими.
Пророчества и слава порождают массовое презрение
К лжи, пассивной в тени, пока враг правит,
Где ты будешь, когда они порочат?
Как они увидят, когда истина ослепляет?
Где ты будешь моей любимой?
Где ты будешь, когда они очерняют тебя?
Где ты будешь, когда наступит темнота?
Как ты будешь держаться от этого ужаса?
Где ты будешь, когда наступит темнота?
Как ты будешь держаться от этого ужаса?
Пылающий закат, словно предзнаменование гибели
Святой железной девы, когда она упала с раны.
Но видения и амбиции
Никогда не слушали покорности,
И она была на миссии свыше,
Ради смерти любви,
Праведной смерти любви.