Тексты и переводы песен /

Upp igen! | 2011

Ett klavertramp kan ju
Hvem von Helst göra
Upp igen!
Mitt namn är Hvem von Helst,
Jag kan snubbla
Men inte ligga kvar alltför länge
Ã¥ grubbla, bla-bla
Na na na na
Upp igen!
Ett klavertramp kan ju
Hvem von Helst göra
Upp igen!
Nerslagen,
Utslagen,
Avslagen,
Inslagen å skickad till
Landet-tycka-synd-om-sej-själv,
Landet-tycka-synd-om-sej-själv,
Oh, där vill jag inte vara
Landet-tycka-synd-om-sej-själv,
Landet-tycka-synd-om-sej-själv,
Oh, dit vill jag inte fara
Upp igen!
Ett klavertramp kan ju
Hvem von Helst göra
Upp igen!
Mitt namn är
Hvem von Helst
Jag kan snubbla
Men inte ligga kvar alltför länge
Ã¥ grubbla, bla-bla
Na na na na
Landet-tycka-synd-om-sej-själv,
Landet-tycka-synd-om-sej-själv,
Oh, där vill jag inte vara
Landet-tycka-synd-om-sej-själv,
Landet-tycka-synd-om-sej-själv,
Oh, dit vill jag inte fara
Upp igen!
Ett klavertramp kan ju
Hvem von Helst göra
Upp
Igen!

Перевод песни

Бродяга может быть ...
Хвем фон предпочтительнее сделать.
Вставай!
Меня зовут Хвем фон Хелст,
Я могу споткнуться,
Но не останусь надолго.
* Задумчивый, бла-бла *
На-На-На-На.
Вставай!
Бродяга может быть ...
Хвем фон предпочтительнее сделать.
Вставай!
Сбитый с ног, необдуманный, отвергнутый, завернутый в страну-жалей-о-себе, страну-жалей-о-О-О-О-О, там я не хочу быть страной-жалей-о-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О, я не хочу туда возвращаться!
Бродяга может быть ...
Хвем фон предпочтительнее сделать.
Вставай!
Меня зовут ...
Хвем фон предпочтительно.
Я могу споткнуться,
Но не останусь надолго.
* Задумчиво, бла-бла * НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-на-себя, на-на-на-себя, на-на-себя, на-себя-на-на-на-себя, на-себя-на-себя-на-себя-на-себя-на-себя-на-на-себя, О, я не хочу туда возвращаться!
Бродяга может быть ...
Хвем фон предпочтительнее сделать.

Снова Вверх!