Тексты и переводы песен /

At Your Inconvenience | 2011

I’m back
Like I never left
I’m here at your in-convenience
I’m back
Like I never left
I’m here at your in-convenience
(So Steve, Steve. Where did you grow up?
Upper Clapton, Hackney
(How old were you when you first started rapping?)
I was 18
(Who are your major influences?)
Are you serious?
Your mum
I ain’t answering anymore of your questions
You know what? I have a question
Whose idea was it to get in the charts
By rhyming over Hungarian dance mu-sic?
And why would I make dance mu-sic
When I can’t dance to it?
I’m the anecdote to that shit
Bringing back this rap shit
Soon as I’m done calling this bulimic a fat bitch
I’ll be saving the day and renegade with a dog playing fetch
Watching him chase a grenade (pow)
Maybe I should play the same game with Bruno
If I ever again get mistaken for a Cluedo character
I’m gonna have to unleash some amateur judo
I just took a shit and now I can’t find any loo roll
Two flows for everyone that you got, too hot, I do squat
Diddily and do more than you do when you do lots, do lots
Do women do for me what they do not do for you?
Maybe it’s got something to do with my new watch
(I'm back) I’m back
(Like I never left) like I never left
(I'm here at your) I’m here at your
(In-convenience) in-convenience
(I'm back) I’m back
(Like I never left) like I never left
(I'm here at your) I’m here at your
(In-convenience) in-convenience
I have a question
Why would I beat around the bush or take the scenic route?
When I’m a meanie born to instigate fumes
I’m the morning, midday and evening news
And I started a trend, Mike got his teeth fixed too (Mike Skinner)
If you’re wondering where I’ve been at, kicked back with a six-pack
Of Beck’s on a bench, sunbathing in a hijab
Give me a Tic-Tac, I just had a pack of Nik Naks
Thanks now I’ll turn you into a kebab with my pick-axe
Mish, mash, mosh pit, whenever I drop shit it’s hot shit
I just won a race with an ostrich
Obnoxious, preposterous, looney, a damn nutter
If I ever see Rooney anywhere near my grandmother (ah!)
I live life without an ounce of logic
I like my wrist so much I spent a house deposit on it
Vomit and then I drink more wine
Then I broke a bowl and hope the hospital gives me morphine
How do you spend your time?
I don’t have a question, nope
When it comes to competition I’m burying them
Better to bury them then have them getting lairy again
They want it with me like they want it with malaria
Like Wayne Bridge wants to be John Terry’d again
I developed an obsession with Caroline Flack
I wouldn’t mind having a go on Caroline’s-
Actually I promise to never be so vulgar
To never mention putting my cobra
Inside of Anna Kournikova
I swear
I think I’ve got it out of my system now
(You sure?)
I am once again ready to answer questions
(Good, cause there’s so much I’ve been wanting to ask you)
About 8 inches
(What?)

Перевод песни

Я вернулся,
Как никогда раньше.
Я здесь, когда тебе будет удобно.
Я вернулся,
Как никогда раньше.
Я здесь, когда тебе будет удобно.
(Итак, Стив, Стив, где ты вырос?
Upper Clapton, Hackney (
сколько тебе было, когда ты только начал читать рэп?)
Мне было 18.
(Кто твое главное влияние?)
Ты серьезно?
Твоя мама,
Я больше не отвечаю на твои вопросы,
Знаешь что? у меня есть вопрос,
Чья идея была попасть в чарты,
Рифмуя о венгерском танце?
И зачем мне танцевать,
Если я не могу танцевать?
Я-анекдот к этому дерьму,
Возвращающий это рэп-дерьмо.
Как только я закончу называть этого булимика жирной сукой,
Я спасу день и отступлюсь с собакой, играющей в fetch,
Наблюдая, как он преследует гранату (pow).
Может, мне стоит сыграть в ту же игру с Бруно?
Если я когда-нибудь снова ошибусь в характере Клуэдо.
Мне придется выпустить немного любительского дзюдо,
Я просто взял дерьмо, и теперь я не могу найти ни одного рулона Лу.
Два потока для всех, кто у тебя есть, слишком жарко, я
Приседаю и делаю больше, чем ты, когда ты делаешь много,
Много ли делают женщины для меня, что они не делают для тебя?
Возможно, это как-то связано с моими новыми часами (
я вернулся), я вернулся.
(Как будто я никогда не уходил) как будто я никогда не уходил.
(Я здесь, в твоем) я здесь, в твоем ...
(В удобстве) в удобстве (
я вернулся) я вернулся.
(Как будто я никогда не уходил) как будто я никогда не уходил.
(Я здесь, в твоем) я здесь, в твоем ...
(В удобстве) в удобстве.
У меня есть вопрос,
Почему я должен биться вокруг куста или идти по живописному маршруту?
Когда я подлый, рожденный, чтобы провоцировать дым.
Я-утренние, полуденные и вечерние новости,
И я начал тенденцию, Майк тоже починил зубы (Майк Скиннер).
Если тебе интересно, где я был, откинул назад с шестью пакетами "Бека" на скамейке, загорал в хиджабе, дал мне крестики-нолики, у меня только что была пачка "Ник Накс", Спасибо, теперь я превращу тебя в кебаб с моим пик-топором, Маш, мош-пит, всякий раз, когда я бросаю дерьмо, это горячее дерьмо, я только что выиграл гонку с страусом, отвратительным, нелепым, лунатиком, проклятым психом.
Если я когда-нибудь увижу Руни где-нибудь рядом со своей бабушкой (Ах!)
, я живу жизнью без унции логики.
Мне так нравится мое запястье, что я потратил на него задаток.
Меня тошнит, а потом я пью больше вина,
Потом я разбил миску и надеюсь, что в больнице мне дадут морфий.
Как ты проводишь свое время?
У меня нет вопросов, нет.
Когда дело доходит до соревнований, я хороню их
Лучше, чтобы похоронить их, а затем снова заставляю их лаири.
Они хотят этого со мной, как они хотят этого с малярией,
Как Уэйн Бридж хочет снова стать Джоном Терри.
У меня появилась навязчивая идея с Кэролайн Флэк,
Я бы не возражал, если бы она продолжила ...
Вообще-то, я обещаю никогда не быть такой вульгарной,
Чтобы никогда не упоминать о том, что моя Кобра
Находится внутри Анны Курниковой.
Клянусь,
Я думаю, что теперь я
не в своем уме (ты уверен?)
Я снова готов ответить на вопросы (
хорошо, потому что я так много хотел спросить тебя)
Около 8 дюймов.
(Что?)