Тексты и переводы песен /

El Sr. Esteve | 2011

El Sr. Esteve té una mosca a prop del nas.
El Sr. Esteve porta uns dies atabalat.
Darrerament els fills el ronden tafanejant.
El Sr. Esteve no entén què passa al seu voltant.
El Sr. Esteve té un Mercerdes dels d’abans.
Menja llamàntol i cireres per sopar.
El Sr. Esteve també té casa a Puigcerdà.
Allà és on s’amaga el seu gendre engominat.
El Sr. Esteve creu que el volen desplomar.
El Sr. Esteve els contradiu sense pietat.
I és que l’home diu que ja el volen enterrar.
El Sr. Esteve té la mosca damunt del nas
Ven papá que hemos de hablar, es un asunto capital.
Ven papá que hemos de hablar, será un momento, ya verás.
Ven papá que has de firmar, cuatro papeles nada más.
Ven papá que has de firmar, este señor te ayudará.
¿Y ahora a donde coño vas? El viejo se ha vuelto a evaporar.
Yo me quedo Puigcerdà, y las joyas de mamá.
Pues yo me quedo el Rusiñol, Llavaneras y el Dupond.
Ven papá que has de firmar, y pelillos a la mar.

Перевод песни

Господин Эстев заварил муху на носу.
Г-н Эстеве порта УНС Диес атабалат.
Даррер Элс филлс Эль ронден тафанеджант.
Мистер Эстев не понимает, что происходит.
Месье Эстеве заварил чай Мерсердес дельс д'абанс.
Меняй называет меня циререс Пер сопар.
Господин Эстеве Тамбэ чай дома Пучсерда.
- Спросил он у своего жандарма энгомината.
Мистер Эстев считает, что волен рухнет.
Г-н Эстеве Элс противоречит sense pietat.
- Я не знаю, - сказал он.
Г-н Эстеве чай муха damunt дель nas
Давай, папа, поговорим, это главное дело.
Давай, папа, поговорим, сейчас, вот увидишь.
Приходи, Папа, ты должен подписать четыре бумаги.
Приходи, Папа, ты должен подписать, этот господин поможет тебе.
И куда, черт возьми, ты теперь собрался? Старик снова испарился.
А я останусь, и мамины драгоценности.
Ну, я останусь Русиньолем, Льяванерасом и Дюпондом.
Приходи, Папа, ты должен подписать, и волосы к морю.