Тексты и переводы песен /

Aref Habiby | 2011

عارف حبيبى اللي زود في الخلاف
بقيت بلاقي بيننا مليون إختلاف
أنا كل ما أعمل حاجة بينا تقربك
مبقتش ألاقى حاجة واحدة بتعجبك
وأما أسألك بتحبني وتقولي آه
مبقتش قادر أصدقك وبقيت بخاف
نفس إللي إتنين إللي إتفقوا وما بينهم وعد
خايف بإيديهم يتفارقوا ويموتوا بعض
لا بقيت تسمعني وتفهمني ولا حاسس بيا
وكأني عدوك وسعادتك في عذابك ليا
وأما أسألك بتحبني وتقولي آه
مبقتش قادر أصدقك وبقيت بخاف
هو إحنا مالنا وإيه جرالنا وليه كدة
هو إحنا مالنا وليه وصلنا لكل دة
هو إحنا مالنا وإيه جرالنا وليه كدة
هو إحنا مالنا وليه وصلنا لكل دة
هو إحنا مالنا وإيه جرالنا وليه كدة
هو إحنا مالنا وليه وصلنا لكل دة
هو إحنا مالنا وإيه جرالنا وليه كدة
هو إحنا مالنا وليه وصلنا لكل دة
هو إحنا مالنا وإيه جرالنا وليه كدة

Перевод песни

Я знаю, мой парень, который с этим мирится.
У меня все еще есть миллион отличий между нами.
Я-все, что я делаю между нами.
Не то, что тебе нравится.
И я прошу тебя любить меня, а ты говоришь:"Ах!"
Я не могу поверить тебе, я осталась напуганной.
То же самое, что и двое из меня, которые согласились, и то, что у них было, было обещанием.
Напуганные своими руками, расставаясь и умирая друг друга.
Нет, ты продолжаешь слышать меня, понимать меня, не чувствовать меня,
Как будто я твой враг и твое счастье в твоих мучениях.
И я прошу тебя любить меня, а ты говоришь:"Ах!"
Я не могу поверить тебе, я осталась напуганной.
Это наши деньги и наш мужчина.
Он-наши деньги, и у него есть все.
Это наши деньги и наш мужчина.
Он-наши деньги, и у него есть все.
Это наши деньги и наш мужчина.
Он-наши деньги, и у него есть все.
Это наши деньги и наш мужчина.
Он-наши деньги, и у него есть все.
Это наши деньги и наш мужчина.