Тексты и переводы песен /

What If We Never | 2011

Here with you, here with me
Life is so beautiful
Close my eyes, try to see how it might have been
Had we not ever met
One twist of fate
One look too late
What if we never met on that corner
What if that chance had just passed us by
What if we kept walking
And never walked into each other’s eyes, each other’s eyes
What if that light changed
What if we turned away
What if we never turned around
Where would we be now?
One day you’re on your own
And everything’s the same
Then you’re soul finds the soul that seems to know your name
Nothing will be the same
One point in time, two hears collide
What if we never met on that corner
What if that chance had just passed us by
What if we kept walking
And never walked into each other’s eyes, each other’s eyes
What if that light changed
What if we turned away
What if we never turned around
Where would we be now?
Could have overlooked you
Might have looked right through you
And let the moment slip away
And never seen your face
What if we never met on that corner
What if that chance had just passed us by
What if we kept walking
And never walked into each other’s eyes, each other’s eyes
What if that light changed
What if we turned away
What if we never turned around
Where would we be now?
What if we never turned around
Where would we be now?

Перевод песни

Здесь с тобой, здесь со мной,
Жизнь так прекрасна.
Закрой глаза, попробуй увидеть, как это могло бы быть,
Если бы мы никогда не встретились.
Один поворот судьбы,
Один взгляд слишком поздно.
Что, если бы мы никогда не встретились на том углу,
Что, если бы этот шанс просто прошел мимо нас,
Что, если бы мы продолжали идти
И никогда не заходили друг другу в глаза, друг другу в глаза?
Что, если бы этот свет изменился,
Что, если бы мы отвернулись,
Что, если бы мы никогда не обернулись,
Где бы мы были сейчас?
В один прекрасный день ты сам по себе,
И все то же
Самое, тогда ты душа находит душу, которая, кажется, знает твое имя,
Ничто не будет прежним.
Один момент времени, два слуха сталкиваются.
Что, если бы мы никогда не встретились на том углу,
Что, если бы этот шанс просто прошел мимо нас,
Что, если бы мы продолжали идти
И никогда не заходили друг другу в глаза, друг другу в глаза?
Что, если бы этот свет изменился,
Что, если бы мы отвернулись,
Что, если бы мы никогда не обернулись,
Где бы мы были сейчас?
Мог бы упустить из виду, что ты,
Возможно, посмотрела сквозь себя
И позволила бы мгновению ускользнуть
И никогда не увидеть твоего лица.
Что, если бы мы никогда не встретились на том углу,
Что, если бы этот шанс просто прошел мимо нас,
Что, если бы мы продолжали идти
И никогда не заходили друг другу в глаза, друг другу в глаза?
Что, если бы этот свет изменился,
Что, если бы мы отвернулись,
Что, если бы мы никогда не обернулись,
Где бы мы были сейчас?
Что, если бы мы никогда не обернулись,
Где бы мы были сейчас?