Тексты и переводы песен /

Daylight And Darkness | 1978

Midnight sun, shining through my darkest night
Noonday shadow, blocking out my morning light
You don’t even know what I’m talking about
It’s what you do when you’re just being you
How can you be daylight and darkness at the same time, oh, baby
How can you be daylight and darkness at the same time
Flaming candle, hey, burning me with sweet desire
Icy cold, hard to handle, back and forth from ice to fire
You don’t even know what you’re putting me through
With all these bittersweet things that you do
How can you be daylight and darkness, at the same time, oh…
How can you be daylight and darkness at the same time
Oh, baby, oh, baby
You don’t even know what I’m talking about
It’s just your way, baby, that’s what you say
How can you be daylight and darkness at the same time
How can, how can you be daylight and darkness at the same time
Ah, daylight, daylight, daylight, daylight
Ooh hoo, darkness, darkness, darkness
How can you be daylight and darkness at the same time
Same time, same time, my baby
Baby, at the same time

Перевод песни

Полуночное солнце, светящее сквозь мою самую темную ночь,
Тень полудня, закрывающую мой утренний свет,
Ты даже не знаешь, о чем я говорю.
Это то, что ты делаешь, когда ты просто являешься собой.
Как ты можешь быть светом и тьмой одновременно, О, детка?
Как ты можешь быть дневным светом и тьмой, в то же время
Пылающей свечой, Эй, сжигая меня сладким желанием,
Ледяным холодом, трудно справиться, взад и вперед от льда к огню,
Ты даже не знаешь, через что ты заставляешь меня пройти
Со всеми этими горько-сладкими вещами, которые ты делаешь?
Как ты можешь быть светом и тьмой одновременно, о...
Как ты можешь быть дневным светом и тьмой одновременно?
О, детка, О, детка ...
Ты даже не знаешь, о чем я говорю.
Это просто твой путь, детка, вот что ты говоришь.
Как ты можешь быть дневным светом и тьмой одновременно?
Как ты можешь быть дневным светом и тьмой одновременно?
Ах, дневной свет, дневной свет, дневной свет, дневной свет ...
У-у, тьма, тьма, тьма, тьма ...
Как ты можешь быть светом и тьмой в
Одно и то же время, в одно и то же время, мой малыш?
Детка, в то же время ...