Тексты и переводы песен /

Dans les transports | 1995

Moi qui fait ce trajet les yeux fermés
Distrait par un décret sans intérêt
J’ai raté l’arrêt, ainsi je resterai
Pendu par la main dans les transports en commun.
Je finis ma nuit sur la barre d’appui
Sauf si l’on prend mon pied pour un vieux papier.
Dans les courbes, les chromes aimantent les mains
Mes doigts meurent sous la paume de mon prochain.
«Robespierre», je vais m’asseoir, «Danton», «Desmoulins»
Je traverse l’histoire sur un strapontin
Une banquette de moleskine, un banc de sardines
La foule est mon berceau.
Je me dépêche vers toi à l’heure où l’on s'écrase.
Elle appuie de tout son poids mais la foule est courtoise.
Je reçois l’accolade des camarades.
L’hiver, le froid l’est moins dans les transports en commun.
Je me rends, mains en l’air par le funiculaire
Vers la chaude prison de ta combinaison.
Je poursuis mon rêve dans les transports en grève
Et le dernier cahot me réveille au dépôt.
Dans les transports en commun, les filles sont nerveuses.
Les hommes ont le pied marin et la main baladeuse.
Sur la banquette où je me jette
Je tords, le temps est long, mon ticket de carton…
Car l’allure est modeste à cause des travaux
Et mon cœur, sous ma veste, est un moineau.
Au hasard je rencontre le cadran d’une montre…
Si je te dis, en plus que j’ai raté le bus
Avec ce retard là, tu ne m’ouvriras pas.
Autant faire demi-tour et remettre l’amour.
Dans le bois, je gratte nos deux prénoms
Avec la date de péremption, dans les transports en commun…

Перевод песни

Я, который делает эту поездку с закрытыми глазами
Отвлеченный беспросветным указом
Я пропустил остановку, так что я останусь
Висит за руку в общественном транспорте.
Я заканчиваю свою ночь на поручне
Если только я не возьмусь за старую бумагу.
В кривых, Хромов, любящих руки
Мои пальцы гибнут под ладонью Ближнего.
"Робеспьер", я сяду, "Дантон", " Десмулен»
Я через историю на палка
Скамейка молескина, скамейка с сардинами
Толпа - моя колыбель.
Я спешу к тебе как раз в тот час, когда мы рухнем.
Она давит всем своим весом, но толпа насторожена.
Я получаю объятия от товарищей.
Зимой холода меньше в общественном транспорте.
Я иду, руки вверх по фуникулеру
В теплую тюрьму твоего комбинезона.
Я преследую свою мечту в забастовках транспорта
И последний рывок будит меня в депо.
В общественном транспорте девушки нервничают.
У мужчин морская нога и болтающаяся рука.
На сиденье, где я бросаю
Я кручу, время длинное, мой картонный билет…
Потому что Аллюр скромный из-за трудов
А сердце у меня под курткой-воробей.
Случайно встречаю циферблат часов…
Если я скажу тебе, к тому же я пропустил автобус.
С такой задержкой ты мне не откроешь.
Как бы развернуться и вернуть любовь.
В лесу я нацарапал два наших имени
С истекшим сроком годности, в общественном транспорте…