Тексты и переводы песен /

Niemand, Den Du Liebst Ist Tot | 2004

Oui je t' aime — der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
oui je t' aime — der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
zuerst wusste ich nicht
wo ich war und ein Licht
zog mich hoch in fremde Sphären
alle Angst ging vorbei und ich fühlte mich frei
und ich ließ das Licht gewähren
oui je t' aime — der Himmel sind wir
alle, die du liebst, sind hier
oui je t' aime — der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
ich geh niemals verlor’n
ich werd wieder gebor’n in das nächste meiner Leben
wir begegnen uns neu
und wir lernen dabei
zu vergeben und zu lieben
oui je t' aime, oui je t' aime, oui je t' aime
der Himmel ist wahr
alle, die du liebst, sind da
oui je t' aime — der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt

Перевод песни

Oui je t'aime-небо красное
никто, кого вы любите, не мертв
oui je t'aime-небо понимает
каждый, кого любят, живет
сначала я не знал
где я был и свет
потянуло меня высоко в чужие сферы
весь страх прошел, и я почувствовал себя свободным
и я дал свет
oui je t'aime-небо мы
все, кого вы любите, здесь
oui je t'aime-небо красное
никто, кого вы любите, не мертв
я никогда не теряю
я буду рожден снова в следующей моей жизни
мы вновь встречаемся
и мы учимся при этом
прощать и любить
oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime
небо истинно
все, кого ты любишь, там
oui je t'aime-небо понимает
каждый, кого любят, живет