Тексты и переводы песен /

A Burden Of Flowers | 2010

Do we reject — do we embrace — do we detest
The deceitful nature of battleless victories?
In this blank age of protest
Of form enfolding strength
Are we guards, henchmen, defenders?
Defeat, defeat, defeat
A time for precision and beauty
A time for seperateness
From blackness to nothingness
From a waste of words to nothing less than?
Defeat, defeat, defeat
The ethos of action
The ethos of pain
Juxtaposed displeasures
The ethos of action
The ethos of pain
This futile life
And its treasures
Nous ne sommes plus capables de sacrifices

Перевод песни

Отвергаем ли мы-обнимаем ли мы-ненавидим
Ли мы обманчивую природу безжалостных побед?
В этом пустом веке протеста
Против формы, окутанной силой.
Мы охранники, прихвостни, защитники?
Поражение, поражение, поражение,
Время для точности и красоты,
Время для отделенности
От тьмы к небытию,
От пустой траты слов, ни к чему другому?
Поражение, поражение, поражение.
Этос действия,
Этос боли.
Соприкоснувшиеся
Неудовольствуют этосом действия,
Этос боли,
Эта бесполезная жизнь
И ее
Сокровища, не Соммы, плюс капабли жертвоприношений.