Тексты и переводы песен /

News From Heaven | 1989

By the mountainside, by the ocean blue
Where the struggle broke my heart in two
River of millions flow downstream
A golden highway to the sea of dreams
But now you’re here
I feel no fear
I can’t believe
The news from heaven
You close your eyes
On a world inside
A spark of life
On a wire from heaven
Morning comes, turn on the light
Deceive the day, delay the night
Ideologies come, ideologies go
A waste of words, and endless flow
But now you’re here
I feel no fear
I can’t believe
The news from heaven
You close your eyes
On a world inside
A spark of life
On a wire from heaven
In the state of a miracle
State of a miracle
I watch this miracle unfold
In the state of a miracle
State of a miracle
Far north of the soul
Great people come, take the stage
Famous moments vanish without trace
Trees grow tall, fields grow wheat
Woman grows older, man grows weak
But now you’re here
I feel no fear
I can’t believe
The news from heaven
You close your eyes
On a world inside
A spark of life
On a wire from heaven

Перевод песни

На склоне горы, в синеве океана,
Где борьба разбила мое сердце надвое.
Река миллионов течет вниз
По течению, золотая дорога к морю грез,
Но теперь ты здесь,
Я не чувствую страха.
Я не могу поверить
В новости с небес.
Ты закрываешь глаза
На мир внутри
Искры жизни
На проводе с небес.
Наступает утро, включается свет,
Обманывают день, задерживают ночь,
Приходят идеологии, уходят идеологии.
Пустая трата слов и бесконечный поток,
Но теперь ты здесь,
Я не чувствую страха.
Я не могу поверить
В новости с небес.
Ты закрываешь глаза
На мир внутри
Искры жизни
На проводе с небес
В состоянии чуда.
Состояние чуда.
Я смотрю, как это чудо раскрывается
В состоянии чуда.
Состояние чуда
Далеко к северу от души.
Великие люди приходят, выходят на сцену,
Знаменитые моменты бесследно
Исчезают, деревья растут, поля растут, пшеница,
Женщина взрослеет, мужчина слабеет,
Но теперь ты здесь,
Я не чувствую страха.
Я не могу поверить
В новости с небес.
Ты закрываешь глаза
На мир внутри
Искры жизни
На проводе с небес.