Тексты и переводы песен /

Am Scheideweg | 2004

Träume sind wie Gischt zerstoben
War unsre Burg auf Sand gebaut?
Es schlagen hoch des Lebens Wogen
Ein Narr wer Liebe blind vertraut
Nichts währt ewig nur der Wandel
Gezeiten gleich gibt er den Takt
Freud ung Leid bindet ein Handel
Ist Schmerz der Liebe letzter Akt?
Sing mit mir ein Liebeslied
Das uns aus dieser Welt entführt
Sing von dem was heut geschiet
Das unsere Herzen tief berührt
Sing und teil mit mir dein Leid
Das Wunden schlägt und doch befreit
Wo einst gewesen deine Stimme
Deren Klang nir war vertraut
Ist jetzt Leere, ist jetzt Stille
An meine Ohren dringt kein Laut
Gefühle jagen die Gedanken
Gleich Laub das sich im Tanze dreht
UmBilder sich Geschichten ranken
Die kalter Wind wie Staub verweht
Düster hängen tief die Wolken
Kein Licht die Dunkelheit durchbricht
Doch sicher wird dem Schatten folgen
NEuer Liebe strahlend Licht
Auch dieses Feuer wird vergehen
Schmerzvoll enden in der Qual
Doch mutig will ich auferstehen
Denn nicht zu leben wär die Wahl

Перевод песни

Мечты рассыпались, как брызги
- Наш замок был построен на песке?
Он бьет высоко весил жизни
Дурак, который слепо доверяет любви
Ничто не вечно, только перемены
Приливы же он дает такту
Фрейд Унг страдание связывает торговлю
Является ли боль любви последним актом?
Спой мне песню о любви
Который похитил нас из этого мира
Пой о том, что сегодня
Что глубоко трогает наши сердца
Пой и делись со мной своими страданиями
Раны бьются и все же освобождаются
Где когда - то был твой голос
Чей звук НИР был знаком
Теперь пустота, теперь тишина
В мои уши не проникает звук
Чувства преследуют мысли
Та же листва, что вращается в танце
Перевоплощение себя истории усики
Холодный ветер, как пыль, уносит
Мрачно низко висят облака
Ни один свет не пробивает тьму
Но наверняка за тенью последует
Новая любовь сияющий свет
И этот огонь пройдет
Болезненные концы в агонии
Но мужественно воскресну
Потому что не жить было бы выбором