Тексты и переводы песен /

The Wake of Magellan | 1997

As he stood upon the watch deck
Looking out onto the sea
It would offer no solutions
Only silent company
So he took hold of the reasons
As he tried to understand
But they offered just confusion
As they bled into his hands
Dear God
Couldn’t you decide
What should happen to a man’s assassin
Dear God
Is it suicide
I have never been a man of passions
I believe what the prophets said
That the oceans hold their dead
But at night when the waves are near
They whisper
And I hear
There are wounds that bleed inside us There are wounds we never see
They are part of our refinements
That allow a man to be There are wounds that bleed in silence
With aristocratic grace
There are tears we keep beside them
Never seen upon a face
Dear God
Do you think it’s wise
To remember everything that’s ever happened
Dear God
Could we compromise
Or must the shadows of this night be everlasting
I believe what the prophets said
That the oceans hold their dead
As I contemplate this stand
What I do Is who I am
I believe what the prophets said
That the oceans hold their dead
But at night when the waves are near
They whisper
And I hear
Don’t see the storms are forming
Don’t see or heed the warning
Don’t hear the sound of tyrants
Surrounded by the silence
Columbus and Magellan and De Gama
Sailed upon an ocean
In a world of ignorance
With thoughts so primitive
That men were killed
With no more will
Than that they simply had the notion
But in this world of heartless men
This thing they never did
Don’t hear it Don’t hear it Don’t hear it Don’t hear it Got to keep it underground
Pretend you never heard a sound
If they find it kill it blind it If they find it kill it blind it Lord tell me what is to be
Lord tell me what is to be
They whisper and I hear

Перевод песни

Когда он стоял на палубе часов,
Глядя на море,
Он не мог предложить никаких решений,
Только тихая компания,
Поэтому он взял на себя причины,
Как он пытался понять,
Но они предложили лишь смятение,
Когда они истекали кровью в его руках.
Дорогой Бог,
Разве ты не мог решить?
Что должно случиться с убийцей человека?
Боже Мой!
Это самоубийство?
Я никогда не был человеком страсти.
Я верю в то, что пророки говорили,
Что океаны держат своих мертвецов.
Но ночью, когда волны близко,
Они шепчут,
И я слышу.
Есть раны, которые кровоточат внутри нас, есть раны, которые мы никогда не видим,
Они являются частью наших изысканий,
Которые позволяют человеку быть, есть раны, которые кровоточат в тишине
С аристократической грацией.
Есть слезы, которые мы держим рядом с ними,
Которых никогда не видели на лице.
Боже Мой!
Думаешь, разумно
Помнить все, что когда-либо случалось?
Боже Мой!
Можем ли мы пойти на компромисс
Или тени этой ночи должны быть вечными?
Я верю в то, что пророки говорили,
Что океаны держат своих мертвецов,
Когда я размышляю об этом,
То, что я делаю, - это то, кто я есть.
Я верю в то, что пророки говорили,
Что океаны держат своих мертвецов.
Но ночью, когда волны близко, они шепчут, и я слышу, не вижу, как формируются штормы, не вижу или не слышу предупреждения, не слышу звуков тиранов, окруженных тишиной, Колумб и Магеллан и де Гама плыли по океану в мире невежества с мыслями, столь примитивными, что люди были убиты не более, чем с тем, что у них просто было представление, но в этом мире бессердечных людей этого они никогда не делали.
Не слышу, не слышу, не слышу, не слышу, Не слышу, должен держать под землей,
Притворяюсь, что никогда не слышал ни звука.
Если они найдут его, убьют его, ослепят его, если найдут, убьют его, ослепят его, Господь, скажи мне, что должно быть.
Господи, скажи мне, что должно быть.
Они шепчут, и я слышу.